Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat devra aussi » (Français → Anglais) :

Un tel partenariat devra aussi répondre à trois principes posés par les Chefs d'Etat et de gouvernement :

A partnership of this type must also comply with three principles laid down by the Heads of State or Government:


La Commission veillera à assurer un bon fonctionnement du partenariat, lequel devra être aussi large que possible, mais aussi plus volontariste et plus responsable sur la gestion concrète des interventions.

The Commission will ensure the sound operation of the partnership, which should be as broad as possible, but also more proactive and more responsible in terms of the concrete management of assistance.


La Commission veillera à assurer un bon fonctionnement du partenariat, lequel devra être aussi large que possible, mais aussi plus volontariste et plus responsable vis-à-vis de la gestion concrète des interventions.

The Commission will seek to ensure the that the operation of the partnerships is sound. It should be aswidely drawn as possible and more pro-active and responsible as regards the management of assistance.


14. souligne que, face à la crise, la réponse des gouvernements ne doit pas être seulement économique, mais aussi sociale, et que la promotion d'une meilleure gouvernance devra être accentuée dans les accords de partenariats à venir afin de soutenir les efforts des pays en développement;

14. Stresses that governments must make not only an economic, but also a social response to the crisis; states that, in order to support developing countries’ efforts, subsequent partnership agreements must place greater emphasis on promotion of better governance;


Cela nécessitera non seulement un accord entre nous, mais aussi des consultations avec nos voisins et en particulier en partenariat avec les pays d’Afrique du Nord. Cet accord devra prendre en considération une large gamme de facteurs comme la protection internationale, la migration, la mobilité et la sécurité.

That will require not only agreement amongst ourselves, but also consultations with our neighbours and in particular in partnership with the countries of Northern Africa, and it will need to take into account a wide range of factors such as international protection, migration, mobility and security.


Ces objectifs ne pourront toutefois être atteints que dans un cadre réglementaire particulier, celui de l'actuel article 299(2) du traité, dont l'esprit devra guider l'application spécifique des politiques publiques européennes, en particulier dans le secteur de l'énergie et des transports, mais aussi dans les politiques commerciales internationales en tenant impérativement compte des intérêts des RUP dans la négociation des accords de partenariat économiqu ...[+++]

The only way of achieving these aims, however, is within the specific regulatory framework of the current Article 299(2) of the Treaty, and the spirit of that article must inform the detailed application of European public policy, particularly in the energy and transport sectors but also in relation to international trade policies, where it is vital that the interests of the ORs are taken into account in the negotiation of Economic Partnership Agreements.


Franchement, le Conseil a aussi une responsabilité ici, étant donné qu’il devra adopter l’accord de partenariat au bout du compte.

Frankly, the Council also has a responsibility here, given that it will have to endorse the Partnership Agreement at the end of the process.


Notre économie doit pouvoir compter sur la réalisation rapide des grands projets de réseaux transeuropéens de transport, dont le financement devra être couvert par le budget européen, mais aussi par des partenariats public-privé, lesquels se retrouvent aussi au cœur de notre ambition pour la recherche, une ambition qui ne peut se satisfaire de belles paroles.

Our economy must be able to rely on the rapid completion of the large-scale trans-European transport network projects, which will need to be funded not only by the European budget, but also by public-private partnerships, which are also central to our ambition for research, an ambition requiring more than just lip service.


Le partenariat devra aussi encourager les réformes politiques et institutionnelles, le renforcement des capacités de négociation et de conception des politiques économiques, sociales et environnementales, et d'une manière générale le développement des capacités.

The partnership should also encourage political and institutional reform and increase capabilities both in general terms and in connection with negotiating and determining economic, social and environmental policy .


En règle générale, une coopération devra être établie entre des Partenariats de développement sélectionnés dans le cadre d'EQUAL; cette coopération peut aussi s'étendre à des projets similaires susceptibles d'être financés dans un État non membre au titre des programmes Phare, Tacis, Meda ou Cards.

As a general rule, co-operation should be established between other Development Partnerships in EQUAL such co-operation may also extend to similar projects supported in a non Member State eligible for funding under the Phare, Tacis Meda or Cards programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenariat devra aussi ->

Date index: 2023-08-23
w