Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tel attentat n'aurait " (Frans → Engels) :

Un tel attentat n'aurait pas non plus besoin d'être sophistiqué.

It wouldn't take a great deal of sophistication there either.


—ti,2022 est le quota annuel d'émissions de l'État membre pour l'année i en vertu de l'article 3, paragraphe 2, quatrième alinéa, et de l'article 10 de la décision no 406/2009/CE tel qu'il aurait été calculé si les données de base utilisées avaient été les données d'inventaire examinées transmises en 2022,

—ti,2022 is the Member State’s annual emission allocation for year i pursuant to the fourth paragraph of Article 3(2) and Article 10 of Decision No 406/2009/EC as it would have been calculated if reviewed inventory data submitted in 2022 had been used as an input.


ti,2022 est le quota annuel d'émissions de l'État membre pour l'année i en vertu de l'article 3, paragraphe 2, quatrième alinéa, et de l'article 10 de la décision no 406/2009/CE tel qu'il aurait été calculé si les données de base utilisées avaient été les données d'inventaire examinées transmises en 2022,

ti,2022 is the Member State’s annual emission allocation for year i pursuant to the fourth paragraph of Article 3(2) and Article 10 of Decision No 406/2009/EC as it would have been calculated if reviewed inventory data submitted in 2022 had been used as an input.


Un acte de terrorisme nucléaire aurait presque à coup sûr des conséquences dévastatrices et même une faible possibilité qu’un tel attentat se produise suffit à justifier l’urgence d’agir.

A nuclear terrorist attack would almost certainly have devastating consequences were one to occur anywhere in the world, and even a small possibility of such an attack is enough to create impetus for urgent action.


Il est clair qu'un tel attentat aurait des conséquences.

There are clearly consequences from that.


En raison de la souplesse politique en matière de justice, liberté et sécurité, le planning des priorités politiques peut parfois être avancé ou ajusté à la suite d’événements inattendus, tels que les attentats de Londres le 7 juillet 2005, dont la nature et la dimension sont souvent internationales.

Political flexibility in matters concerning justice, freedom and security enables political priorities to be shuffled in response to unexpected events, such as the London attacks of 7 July 2005. The nature and scale of such events are often international.


La communication reprend les progrès réalisés dans la signature des conventions de coopérations avec des pays tiers tels que les États-Unis à la suite des attentats du 11 septembre.

The Communication reviews progress achieved through signing cooperation agreements with third countries, such as the United States, following the events of 11 September.


Des événements tels que les attentats ferroviaires de Madrid en mars 2004 soulignent la nécessité d'améliorer la sécurité de tous les citoyens en Europe.

Events such as the Madrid railway attacks of March 2004 underline the need to enhance the security for citizens throughout Europe.


Un acte de terrorisme nucléaire aurait presque à coup sûr des conséquences dévastatrices et même une faible possibilité qu'un tel attentat se produise suffit à justifier l'urgence d'agir.

A nuclear terrorist attack would almost certainly have devastating consequences were one to occur anywhere in the world, and even a small possibility of such an attack is enough to create impetus for urgent action.


En plus des morts et des blessés, on peut facilement imaginer les dommages qu'un tel attentat terroriste en sol canadien aurait causés à la réputation internationale de notre pays.

On top of the deaths and injuries this would have caused, we can only imagine the damage that a terrorist attack on Canadian soil would have done to our country's international reputation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel attentat n'aurait ->

Date index: 2025-01-19
w