Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel accord pourrait procurer jusqu » (Français → Anglais) :

Un tel accord pourrait réunir les pays de l’OCDE et les principaux pays en développement (comme la Chine, l'Inde et le Brésil) en vue de restreindre l’utilisation de produits qui ne satisferaient pas à des normes minimales et de se mettre d'accord sur des approches communes pour économiser l'énergie.

This could bring the OECD and key developing countries (such as China, India and Brazil) together to restrict the use of products failing to meet minimum standards and agree common approaches to saving energy.


Un tel accord pourrait procurer jusqu'à 20 milliards d'euros par an de bénéfices supplémentaires aux deux économies, grâce essentiellement à la libéralisation du commerce des services, mais aussi à la suppression des obstacles tarifaires et non tarifaires.

Such an agreement could provide up to twenty billion euros per year in additional benefits to the two economies, mostly by the liberalisation of trade in services, but also by the removal of tariffs and non-tariff barriers.


Le Conseil est parvenu à un accord politique selon lequel le budget de l'UE pourrait financer jusqu'à 20 % des coûts des projets portant sur des infrastructures transfrontières.

The Council reached a political agreement that up to 20 per cent of the trans-frontier infrastructure projects' costs could come from the EU budget.


Un tel mécanisme pourrait en particulier s’appuyer sur les dispositions pertinentes de la Convention de Genève et sur l'Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés, conclu en 1980 dans le cadre du Conseil de l’Europe.

Such a mechanism could draw in particular on the relevant provisions of the Geneva Convention and on the 1980 European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees concluded in the framework of the Council of Europe.


Mis à part le fait que le processus de négociation des accords sur les revendications territoriales crée de l'incertitude, notamment en raison du recours aux évaluations environnementales parce que cette option est disponible et peut servir de levier de négociation, quels éléments d'un tel accord peuvent procurer le degré de certitude souhaité?

Apart from the uncertainty that is created during the land claims negotiation process due to the utilization of the environmental review process just because they can and perhaps it's a negotiating lever, what other features of a land claim create certainty?


Un tel accord devrait instaurer des conditions de concurrence plus équitables pour les entreprises, ouvrir de nouveaux débouchés de part et d'autre et, pour autant que la Chine progresse sur la voie des réformes économiques et accorde au marché un rôle plus décisif, il pourrait ouvrir de nouvelles perspectives commerciales une fois les conditions réunies.

The conclusion of such an agreement should create a more level playing field for business, open new market opportunities for both sides and, provided China advances its economic reforms and gives the market a more decisive role, could pave the way for broader trade ambitions when the conditions are right.


Monsieur le Président, je suis parfaitement conscient de l'impact qu'un tel projet pourrait procurer à l'industrie dans la grande région de Montréal.

Mr. Speaker, I am fully aware of the impact that such a project could have for the industry in the greater Montreal area.


Pour conclure de tels accords, l'Union pourrait en particulier mobiliser tous les leviers dont elle dispose, y compris les programmes de financement, la coopération en matière d'échange d'informations, la coopération judiciaire et les outils dans le domaine des migrations,

In particular, such agreements could involve full use of all leverage available to the Union, including use of financing programmes, cooperation for the exchange of information, judicial cooperation and migration tools,


Dans sa décision, la Commission a imposé des garanties pour le consommateur contre les effets négatifs qu'un tel accord pourrait engendrer.

In its decision the Commission has imposed safeguards for consumers against possible negative effects of the agreement.


Un tel accord pourrait etre finalise lors d'une nouvelle et breve reprise de la Conference convoquee par le secretaire general de la CNUCED avant la fin du mois de juillet.

Such an agreement could be finalized at the further short session of the Conference which the UNCTAD Secretary-General has called for between now and the end of July.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel accord pourrait procurer jusqu ->

Date index: 2022-02-12
w