Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «techniques seront résolues assez facilement » (Français → Anglais) :

Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appe ...[+++]

The better the project in all its constituents has been prepared -comprising the technical concept, feasibility studies and design, surveys and impact studies, consultation of the public and authorities concerned, permissions and licences, financial set-up, preparation of tender documents, etc.-, the quicker and the easier the contracts can be let. It is clear, however, that experience in this respect cannot be gained overnight and has to be built up progressively.


Nous avons la possibilité de changer assez facilement de fournisseurs et, par conséquent, si nous pouvons être assez nombreux, les raffineries seront forcées de se faire concurrence entre elles au Canada, ce qui ferait baisser les prix de gros et, au bout du compte, les prix que paient les consommateurs au détail.

We have the ability to switch suppliers relatively easily, and as a result, if there are enough of us, refiners are forced to compete with each other in Canada, thereby lowering wholesale prices and ultimately the retail prices consumers pay.


Ensuite, les questions techniques seront résolues assez facilement, à l'exception, bien sûr, des considérations patrimoniales et de la perspective de percer des trous dans le bureau pour faire passer les câbles et tout le reste.

Then the question of the technical issues are relatively easily solved, with the exception, of course, of the arcana of heritage considerations and putting holes in the table for cabling and stuff. That's a bit of a black art, but I'm sure we can manage to work something out there.


Mais j'aimerais porter à votre attention une question, qui pourrait être considérée comme relativement simple et qui, avec votre aide, pourrait être assez facilement résolue.

But there is one issue I'd like to bring to your attention that could be considered low-hanging fruit, so to speak, and one that, with your help, could be addressed with relative ease.


On pourrait dire que les utilisateurs et les consommateurs qui nous écoutent actuellement et qui connaissent moins le dossier — le projet de loi C-11 est assez technique seront contents du projet de loi C-11, car ils pourront utiliser plus librement les oeuvres dont ils ont fait l'acquisition.

We could say that the users and consumers watching at home who are less familiar with the bill—Bill C-11 is rather technical—will be happy with Bill C-11, since they will be able to more freely use any works they have acquired.


Parmi celles-ci, l’on retrouvait des plaintes qui auraient pu être résolues assez facilement et à moindres frais: 27% des plaintes déposées par les citoyens européens sanctionnaient un manque de transparence et le refus de fournir certaines informations. On en revient une fois encore à la transparence.

Of those complaints, there were many that could have been settled relatively easily and at little cost. In fact, 27% of the complaints by EU citizens were concerned with lack of transparency and refusal to provide information.


La Géorgie a résolu un problème en accordant l’autonomie à l’Adjarie, mais deux gros problèmes subsistent, qui ne seront pas résolus facilement: celui de l’Ossétie du Sud et celui de l’Abkhazie.

Georgia has solved one problem through the autonomy of Ajaria, but there are still two big problems which will not be solved so easily: the problem of South Ossetia and the problem of Abkhazia.


La Commission a récemment soutenu le programme international sur l'élimination du travail des enfants, mais des difficultés au sein de l'OIT concernant des différences dans les règlements techniques et financiers ont empêché la pleine mise en œuvre de la contribution de la Communauté. la Commission espère que ces difficultés seront résolues dans un avenir proche.

In the recent past the Commission has supported the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour but difficulties on the ILO side related to differences in technical and financial regulations have prevented the full implementation of the Community contribution. The Commission hopes that these difficulties will be solved in the near future.


Je suis sûr que tous les groupes seront satisfaits de cette solution et, faisant appel à la Commission, j’espère que ce problème pourra être facilement résolu afin de clore de façon globalement satisfaisante une procédure assez problématique.

I am sure that all of the groups will be happy with this solution and, appealing to the Commission, I would like to hope that the matter could be happily resolved so as to conclude a somewhat problematic procedure in a generally satisfactory manner.


Honorables sénateurs, ce qu'il faut, c'est un ensemble de solutions sur lesquelles on puisse travailler simultanément, un ensemble de solutions qui s'enrichisse des résultats de l'étude de nombreuses solutions de rechange et qui tienne compte d'idées et de notions pas forcément conformes à la sagesse conventionnelle, et un ensemble de modifications qui aient comme point de départ les points forts du système actuel, dont le moindre n'est pas la certitude qu'ont la plupart des gens que lorsqu'ils seront malades ou blessés, ils auront assez ...[+++]

Honourable senators, what is needed is a package of solutions that can be worked on simultaneously; a package of solutions that builds on an exploration of many alternatives, and considers ideas and approaches that may not necessarily fit with " conventional" wisdom; and a package of reforms that builds on the many " goods" in the existing system, not the least of which is the confidence most people have that when they are sick or injured, they do have relatively ready access to services of the range and quality necessary to facilitate their return to health.


w