Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "techniques de protection seront suffisamment fiables " (Frans → Engels) :

La directive impose en outre aux gestionnaires d'OPCVM d'utiliser des procédures et des techniques suffisamment fiables et efficaces pour gérer de manière appropriée les différents types de risques auxquels les OPCVM sont exposés.

The Directive further obliges UCITS managers to employ sufficiently robust and effective procedures and techniques so that they are able to adequately manage the different types of risk the UCITS might face.


16. souligne en outre qu'il importe d'améliorer les modalités et la sensibilisation à l'exercice des droits d'accès, de rectification, de suppression et de verrouillage des données, ainsi que de définir plus précisément et de codifier le «droit à l'oubli» , et de permettre la portabilité des données , tout en garantissant que les moyens techniques et organisationnels seront mis sur pied pour permettre l'exercice de ces droits; souligne que les personnes ont besoin d'un contrôle suffisamment élevé de ...[+++]

16. Underlines, furthermore, the importance of improving the means of exercising, and awareness of, the rights of access, of rectification, of erasure and blocking of data, of clarifying in detail and codifying the ‘right to be forgotten’ and of enabling data portability , while ensuring that full technical and organisational feasibility is developed and in place to allow for the exercise of those rights; stresses that individuals need sufficient control of their online data to enable ...[+++]


16. souligne en outre qu'il importe d'améliorer les modalités et la sensibilisation à l'exercice des droits d'accès, de rectification, de suppression et de verrouillage des données, ainsi que de définir plus précisément et de codifier le "droit à l'oubli", et de permettre la portabilité des données, tout en garantissant que les moyens techniques et organisationnels seront mis sur pied pour permettre l'exercice de ces droits; souligne que les personnes ont besoin d'un contrôle suffisamment élevé de ...[+++]

16. Underlines, furthermore, the importance of improving the means of exercising, and awareness of, the rights of access, of rectification, of erasure and blocking of data, of clarifying in detail and codifying the ‘right to be forgotten’ and of enabling data portability, while ensuring that full technical and organisational feasibility is developed and in place to allow for the exercise of those rights; stresses that individuals need sufficient control of their online data to enable ...[+++]


16. souligne en outre qu'il importe d'améliorer les modalités et la sensibilisation à l'exercice des droits d'accès, de rectification, de suppression et de verrouillage des données, ainsi que de définir plus précisément et de codifier le «droit à l'oubli» , et de permettre la portabilité des données , tout en garantissant que les moyens techniques et organisationnels seront mis sur pied pour permettre l'exercice de ces droits; souligne que les personnes ont besoin d'un contrôle suffisamment élevé de ...[+++]

16. Underlines, furthermore, the importance of improving the means of exercising, and awareness of, the rights of access, of rectification, of erasure and blocking of data, of clarifying in detail and codifying the ‘right to be forgotten’ and of enabling data portability , while ensuring that full technical and organisational feasibility is developed and in place to allow for the exercise of those rights; stresses that individuals need sufficient control of their online data to enable ...[+++]


En l’occurrence, les auteurs du règlement admettent, comme jamais auparavant, avec le Comité scientifique, technique et économique de la pêche que l’on manque toujours de données suffisamment fiables à transmettre aux pêcheurs sous la forme d’avis détaillés sur les TAC.

On this occasion, the authors of the regulation agree as never before with the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries that there is still a lack of sufficiently reliable information to be passed to fishermen in the form of comprehensible opinions on the TAC.


La Commission veut garantir que les données de localisation actuellement disponibles et les techniques de localisation émergentes soient mises à la disposition des services d'urgence dès qu'elles seront suffisamment fiables (Dans les réseaux mobiles actuels, certaines données de localisation sont déjà disponibles et ces informations deviennent de plus en plus précises grâce aux nouvelles technologies, l'utilisateur pouvant être localisé à quelques mètres près). Lorsque cela est possible, les systèmes devraient reposer sur la transmiss ...[+++]

The Commission wants to ensure that currently available location information and emerging location technologies are made available to emergency services as soon as they offer sufficient reliability (Within current mobile networks, some location information is already available, and with new technologies this information is becoming more precise, pinpointing the exact whereabouts of a user within a few metres.) Where possible, systems should be based on automatic forwarding ...[+++]


Il pas encore confirmé que les systèmes techniques de protection seront suffisamment fiables pour permettre aux ayants droit d'exercer pleinement leur droit exclusif.

It has not yet been confirmed that technical systems of protection will be sufficiently reliable to allow rightholders to control private copying and thus exercise their exclusive right.


5. Dans le cas d'une protection non financée du crédit, la partie prenant l'engagement ne peut être reconnue en tant que partie éligible que si elle est suffisamment fiable et que la convention de protection est juridiquement efficace et exécutoire dans les pays concernés, de façon à donner un degré approprié de certitude quant au niveau de protection atteint, compte tenu de l'approche utilisée pour calculer le ...[+++]

5. In the case of unfunded credit protection, to be eligible for recognition the party giving the undertaking shall be sufficiently reliable, and the protection agreement legally effective and enforceable in the relevant jurisdictions, to provide appropriate certainty as to the credit protection achieved having regard to the approach used to calculate risk-weighted exposure amounts and to the degree of recognition allowed.


Objectifs : L'objectif du programme est d'améliorer les mesures, les essais techniques et les analyses chimiques là où elles ne sont pas suffisamment fiables et où les différents laboratoires ne s'acccordent pas sur leurs résultats, afin d'établir la base commune nécessaire au fonctionnement du marché intérieur.

Objectives: The aim of the programme is to improve measurements, testing techniques and chemical analyses where they are not sufficiently reliable and laboratories cannot agree on their results, in order to establish the foundation needed for the operation of the internal market.


Les zones de protection spéciale seront suffisamment étendues et nombreuses pour garantir le maintien des espèces énumérées dans la directive ainsi que la protection des habitats.

The protection areas will be large enough in size and number to ensure the maintenance of the species listed and the protection of the habitats.


w