Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de manière fiable
Avec suffisamment de précisions
Donner des instructions fiables sur la remise en forme
Faire preuve de fiabilité
Fiable et sécuritaire
Machine fiable
Machine performante
Machine à toute épreuve
Outil fiable
Outil performant
Outil à toute épreuve
Piste documentaire fiable
Produit suffisamment ouvré
Produit suffisamment transformé
RT
RTS
Se comporter de manière fiable
Service de transfert fiable
Suffisamment détaillé
Sécurisé et fiable
Sûr et fiable
Trace documentaire fiable
Trace écrite fiable
Transfert fiable
Témoin pas fiable
être fiable

Traduction de «pas suffisamment fiables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

be dependable | be reliable | act reliably | acting reliably


trace écrite fiable [ trace documentaire fiable | piste documentaire fiable ]

trustworthy documentary trail [ trustworthy paper trail ]


sûr et fiable [ sécurisé et fiable | fiable et sécuritaire ]

secure and trustworthy


suffisamment détaillé [ avec suffisamment de précisions ]

in sufficient detail


service de transfert fiable | transfert fiable | RT [Abbr.] | RTS [Abbr.]

reliable transfer | reliable transfer service | RT [Abbr.] | RTS [Abbr.]




machine performante | machine fiable | machine à toute épreuve | outil performant | outil fiable | outil à toute épreuve

workhorse


produit suffisamment ouvré

sufficiently worked product


produit suffisamment transformé

sufficiently processed product


donner des instructions fiables sur la remise en forme

instruct on safety of fitness | provide education on safe fitness | provide fitness education | safely instruct about fitness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la taille des unités épidémiologiques mises en quarantaine, il convient d'exiger une taille minimale en vue de la certification d'un test de diagnostic négatif en raison de la sensibilité limitée du meilleur test disponible de réaction en chaîne par polymérase quantitative en temps réel (qPCR), qui est suffisamment fiable pour être utilisé uniquement si les unités épidémiologiques se composent d'au moins 62 salamandres.

As regards the size of the quarantined epidemiological units, a minimum size eligible for certification for negative diagnostic test results should be specified due to the limited sensitivity of the best available real-time quantitative polymerase chain reaction (qPCR) assay which is sufficiently reliable to be used only if the epidemiological units comprise at least 62 salamanders.


Ils doivent être mesurables, capables de refléter la diversité des situations des États membres et se fonder sur des données suffisamment fiables à des fins de comparaison.

They must be measurable, capable of reflecting the diversity of Member States situations and based on sufficiently reliable data for purposes of comparison.


De surcroît, le matériel de mesure nécessaire pour les émissions autres que celles de CO2 ne peut pas être considéré comme suffisamment fiable et commercialement disponible en vue d’une utilisation en mer.

Furthermore, the measurement equipment required for other emissions than CO2 cannot be considered as sufficiently reliable and commercially available for use at sea.


(16) Le système MRV de l’Union ne devrait pas, à ce stade, s’appliquer à d’autres gaz à effet de serre, agents de forçage du climat ou polluants atmosphériques, afin d’éviter de devoir mettre en place des équipements de mesure qui ne sont pas suffisamment fiables ni commercialement disponibles, ce qui pourrait entraver la mise en œuvre du système MRV de l’Union.

(16) Other greenhouse gases, climate forcers or air pollutants should not be covered by the Union MRV system at this stage to avoid requirements to install not sufficiently reliable and commercially available measurement equipment, which could impede the implementation of the Union MRV system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut avoir un système qui soit suffisamment documenté et soutenu par des données suffisamment fiables pour ne pas se faire avoir.

You must have a system that is well enough documented and data strong enough you do not get gamed.


Dans un an environ, nous aurons pu extraire tous ces éléments de toute une série de sources longitudinales offrant des échantillonnages suffisamment significatifs et des mesures suffisamment fiables.

In about a year we'll know those things from a variety of longitudinal sources that have big enough samples and good enough measurement.


Il appuierait le NPD aujourd'hui, car c'est le seul parti fiable qui protège encore notre diffuseur public, le seul qui est suffisamment fiable et digne de confiance pour défendre notre souveraineté culturelle et le droit d'avoir un contenu canadien.

He would be supporting our party these days, seeing that the NDP is the only reliable one left standing to protect our public broadcaster, the only one reliable and trustworthy enough to defend our cultural sovereignty and the right to tell Canadian stories.


Dans le cadre de cet audit, les auditeurs de la Cour ont constaté que, du fait des insuffisances affectant le suivi et l'évaluation réalisés par les États membres, les informations fournies n'étaient pas suffisamment fiables, cohérentes et pertinentes pour montrer les résultats obtenus par rapport aux objectifs fixés.

In this audit, the EU Auditors found that weaknesses in monitoring and evaluation by the Member States meant that the information produced was not reliable, consistent and relevant enough to show the results achieved in relation to the objectives set. Reporting of the results achieved has been inadequate.


Les ARN devraient examiner les comptes de l’opérateur PSM, le cas échéant, afin de déterminer s’ils constituent une base suffisamment fiable pour reconstituer la valeur comptable réglementaire.

NRAs should examine the accounts of the SMP operator where available in order to determine whether they are sufficiently reliable as a basis to reconstruct the regulatory accounting value.


Les méthodes d'analyse du sang disponibles depuis 1986, mais qui furent adoptées au Canada des années plus tard, sont suffisamment fiables pour que le gouvernement ait jugé plus sage de conclure une entente à l'amiable au lieu de faire face à de longues poursuites collectives, qui pourraient être extrêmement coûteuses pour tous les gouvernements.

Indeed, testing procedures which had been available from 1986 onward, but only adopted years later in Canada, are of such reliability that the government felt it was wiser to settle out of court than to face prolonged class action suits which might proved extremely costly to all governments.


w