Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de récidive était beaucoup » (Français → Anglais) :

Chose certaine, les témoins ont confirmé que, dans les cas de personnes non criminellement responsables, le taux de récidive était beaucoup moins élevé que dans les cas de criminels, donc dans les cas de crimes graves.

Of course, the witnesses confirmed that people found not criminally responsible had a much lower rate of recidivism than criminals, in the case of serious crimes.


Cependant, avec ce taux de croissance, le nombre de régions des futurs Etats membres exigeant une aide structurelle parce que leur PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne diminuerait beaucoup plus rapidement que si le taux de croissance était plus faible.

Nevertheless, at this rate of growth, the number of regions in the accession countries which require structural support because their GDP per head is below 75% of the EU average is reduced markedly quicker than if growth were to be slower.


Pour ceux qui avaient été traités, le taux de récidive était de 20 p. 100, pour ceux qui n'avaient pas été traités, il était de 21 p. 100. Ce qui m'inquiète des statistiques, si on dit que l'ensemble des statistiques dans les systèmes carcéraux dans les pays modernes présente un taux de récidive semblable, est-ce que nos programmes dans nos institutions pénitentiaires ont peu d'effets?

For those who had been treated, the recidivism rate was 20 per cent; for those who had not been treated, it was 21 per cent. What concerns me about these statistics is, if we say that all of the statistics in the correctional systems of modern countries show a similar recidivism rate, do the programs in our penitentiary institutions have little effect?


M. Willie Gibbs: Si vous remontez à 1986-1987, il y a une douzaine d'années, on constate qu'après l'expiration du mandat, c'est-à-dire à la fin de la libération conditionnelle, le taux de récidive était de 13 p. 100, alors qu'il baissait à 11 p. 100 pour l'année suivante.

Mr. Willie Gibbs: After warrant expiry, the people who had completed their parole, if you go back 12 years ago, 1986-87, there was a 13% recidivism rate. For the next year it was 11%.


Toutefois, pour le genre d'actes criminels non violents qui ne sont pas une fraude, on croit que la preuve a démontré que la libération conditionnelle au sixième de la peine était très efficace et que le taux de récidive était beaucoup plus bas.

However, for non-violent criminal acts that are not fraud, we believe that evidence has shown that parole after one-sixth of a sentence has been very effective and that the rate of recidivism is much lower.


Même s'il était possible de maintenir à long terme des taux de croissance très supérieurs à la moyenne de l'Union européenne des Quinze, ces scénarios montrent que, pour la plupart des pays, un rattrapage vers la moyenne de l'Union européenne prendra probablement beaucoup de temps.

Even if rates of growth well above the average in the EU15 can be sustained in the long-term, these scenarios demonstrate that for most of the countries, catching-up to the EU average is likely to be a long-term process.


Il convient de noter que le taux global d’utilisation des préférences coréen pour les machines était de 72 %, soit un taux beaucoup plus élevé que celui de l’Union, qui s’élevait à environ 48 %

It is worth noting that the Korean PUR for machinery was 72%, i.e. much higher than the respective EU PUR of around 48%


Comme on peut le voir au Tableau II, ce taux de privation matérielle, au niveau de l'Union européenne, en 2008, se situait aussi à 17%, mais il était beaucoup plus élevé dans dix États membres: 51% en Bulgarie, 50% en Roumanie, 37% en Hongrie, 35% en Lettonie, 32% en Pologne, 28% en Slovaquie, 27% en Lituanie, 23% à Chypre et au Portugal, 22% en Grèce.

As can be seen in Table II, in 2008 in the European Union, this material deprivation rate was also 17%, but was much higher in 10 Member States: 51% in Bulgaria, 50% in Romania, 37% in Hungary, 35% in Latvia, 32% in Poland, 28% in Slovakia, 27% in Lithuania, 23% in Cyprus and Portugal, and 22% in Greece.


Les taux de remplacement nets diminueront dans beaucoup d’États membres, même si le niveau initial et le degré de réduction varient considérablement et que certains pays, en particulier ceux dont le niveau initial était très bas, ont augmenté ces taux (voir graphique 5).

Net replacement rates will decline in many Member States, though the starting position and the degree of reduction vary significantly, and some countries, especially those with very low initial levels, have increased them (see figure 5).


Je suis convaincu que si nous avions des dossiers plus exacts ils montreraient que le taux de récidive est beaucoup plus élevé que 30 p. 100, madame la présidente.

I personally think the recidivism rate, if the records were accurate, would be a good deal more than 30%, Madam Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de récidive était beaucoup ->

Date index: 2025-05-12
w