Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taux de décès avaient diminué " (Frans → Engels) :

Les taux de croissance avaient diminué ver la fin de 1996 et les taux réels d'importation avaient diminué après le milieu de 1997.

The growth rates had fallen from late in 1996, and then actual export levels declined after the middle of 1997.


Le taux de mortalité des moins de cinq ans a diminué de moitié depuis 1990, passant de 90 à 43 décès pour 1000 naissances vivantes en 2015.

Mortality rates for under-5s have halved since 1990, from 90 to a projected 43 deaths per 1000 live births in 2015.


Le taux de mortalité des moins de cinq ans a diminué de moitié depuis 1990, passant de 90 à 43 décès pour 1000 naissances vivantes en 2015.

Mortality rates for under-5s have halved since 1990, from 90 to a projected 43 deaths per 1000 live births in 2015.


Le taux de mortalité des moins de cinq ans a diminué de moitié depuis 1990, passant de 90 à 43 décès pour 1000 naissances vivantes en 2015.

Mortality rates for under-5s have halved since 1990, from 90 to a projected 43 deaths per 1000 live births in 2015.


4. prend note du fait que 132 postes sur 138 avaient été pourvus à la fin de l'année 2013 et que 78 agents contractuels et experts nationaux détachés avaient été employés par l'Agence; constate que le taux d'occupation au sein de l'Agence a légèrement baissé par rapport à 2012 et que la proportion d'agents contractuels et d'experts nationaux détachés a diminué par rappo ...[+++]

4. Takes note that 132 posts out of 138 had been filled by the end of 2013 and that 78 contract agents and seconded national experts were employed by the Agency; notes that the occupation rate has slightly decreased compared to 2012 and that the proportion of contract staff and seconded national experts has decreased compared to 2012; notes that the Agency is dedicating 71 % of its human resources to operational tasks and that this represent a slight increase compared to the situation in 2012; encourages the Agency to make further progress in this direction;


Dans son avis, reçu par la Commission et les États membres le 25 mai 2011, l'Autorité a conclu que les données présentées avaient permis d'établir un lien de cause à effet entre la consommation de mélanges d'acides gras saturés (AGS) et une augmentation du taux de cholestérol LDL dans le sang et que la consommation d'acides gras mono/polyinsaturés (AGMI/AGPI) en remplacement des AGS et dans les mêmes proportions permettait de diminuer le taux de cholesté ...[+++]

On the basis of the data presented, the Authority concluded in its opinion received by the Commission and the Member States on 25 May 2011 that a cause and effect relationship had been established between the consumption of mixtures of dietary saturated fatty acids (SFAs) and an increase in blood LDL-cholesterol concentrations, and that replacement of a mixture of SFAs with cis-monounsaturated fatty acids and/or cis-polyunsaturated fatty acids in foods or diets on a gram-per-gram basis reduces LDL-cholesterol concentrations.


Nous constatons aujourd’hui une nouvelle hausse de la marge des taux d’intérêt, qui avaient indiscutablement diminué, ce qui risque d’occasionner de nouveaux problèmes pour les États membres de la zone euro.

We are currently seeing the interest rate margin, which has no doubt decreased, increasing again, bringing the possibility of new problems in this regard for individual Member States within the euro area.


Certaines raisons sont évidentes, notamment en ce qui concerne l'accès aux services d'urgence, mais en Saskatchewan par exemple, nous avons examiné la situation un peu après la fermeture de près de 50 très petits hôpitaux ruraux et avons constaté que bien que l'état de santé se soit amélioré dans toutes les régions de la province, en ce sens que les taux de décès avaient diminué, les avancées les plus importantes concernaient les localités dans lesquelles les hôpitaux avaient été fermés et c'est dans les localités qui les avaient gardés ouverts que la situation s'était le moins améliorée.

Some of it is pretty obvious in terms of access to emergency services, but, for example, when Saskatchewan closed some 50 very small, rural hospitals, we looked at the situation in Saskatchewan some time later, and while health improved in all regions of the province in terms of reduced rates of death, the greatest improvements were in communities that shut their hospitals and the least improvement was in those that kept them open.


Le Dr Ivan Illich, qui est un grand philosophe, a fait une étude qui démontre qu'en Saskatchewan, quand les médecins ont fait la grève parce qu'ils voulaient instaurer l'assurance-maladie, le taux des décès avait diminué et que les gens étaient en bien meilleure santé quand le régime n'existait pas.

Dr. Ivan Illich, who is a great philosopher, did a study that shows that, in Saskatchewan, when the doctor strike was on, when they wanted to put in medicare, deaths dropped per thousand and that people were much healthier when they did not have it.


Le taux de mortalité des moins de cinq ans a diminué de moitié depuis 1990, passant de 90 à 43 décès pour 1000 naissances vivantes en 2015.

Mortality rates for under-5s have halved since 1990, from 90 to a projected 43 deaths per 1000 live births in 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de décès avaient diminué ->

Date index: 2021-03-02
w