Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "croissance avaient diminué " (Frans → Engels) :

Les taux de croissance avaient diminué ver la fin de 1996 et les taux réels d'importation avaient diminué après le milieu de 1997.

The growth rates had fallen from late in 1996, and then actual export levels declined after the middle of 1997.


Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté, passant de 60 % du PIB en moyenne avant la crise à 80 % en 2010. Selon les dernières prévi ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2015.[13] With growth resuming and deficits shrinking, gross government debt is expected to start declining in 2015.


En 2012, les émissions de gaz à effet de serre avaient diminué de plus de 5 % comparativement aux niveaux de 2005; durant la même période, l'économie a connu une croissance de plus de 10 %, et ça. La députée d'Halifax a la parole.

In 2012, greenhouse gases were more than 5% lower than at 2005 levels, while the economy grew by more than 10% in the same period, and that — The hon. member for Halifax.


Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté, passant de 60 % du PIB en moyenne avant la crise à 80 % en 2010. Selon les dernières prévi ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2015.[13] With growth resuming and deficits shrinking, gross government debt is expected to start declining in 2015.


La croissance réelle se chiffrait à 4,4 p. 100, la croissance du PIB nominal s’élevait à 6,5 p. 100, le dollar canadien était toujours très faible et les taux d’intérêt avaient diminué tout au long des années 1990.

The real growth was 4.4%, nominal GDP growth was 6.5%, you had a dollar that was still very weak, and you had interest rates that had declined through the 1990s.


En Grèce, des estimations donnent à penser que les dépenses de santé par personne ont diminué de 6,7 % en 2010, alors qu’elles avaient connu une croissance annuelle de 5,7 % entre 2000 et 2009.

In Greece, estimates suggest that health spending per person fell 6.7% in 2010, reversing annual growth of 5.7% between 2000 and 2009.


La raison pour laquelle le chômage n'a pas diminué de façon significative réside dans le fait que les nouveaux emplois créés ont été occupés soit par des jeunes nouveaux venus sur le marché de travail - et qui représentent plus de la moitié de la croissance de l'emploi - soit par des personnes qui, avant de trouver un emploi, n'avaient pas été enregistrées comme chômeurs.

The reason unemployment did not fall significantly was that the extra jobs were filled either by young people coming on to the labour market for the first time -who accounted for over half of the increase in employment- or by people who, up until finding a job, had not been counted as unemployed at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croissance avaient diminué ->

Date index: 2023-09-27
w