Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taux de consentement devrait augmenter » (Français → Anglais) :

Ce taux de dépendance devrait augmenter sous l'effet de l'élargissement et de la pression de la consommation et passer à 60%.

This rate of dependence should increase under the effect of enlargement and pressure of consumption to over 60%.


Je suis heureux d'annoncer que pour l'année d'imposition 1998 le taux de consentement s'est accru, passant de 80 p. 100 à près de 83 p. 100. Les statistiques de quelque 10 millions de contribuables que nous avons reçues jusqu'à présent pour l'année d'imposition 1999 laissent entendre que le taux de consentement devrait augmenter encore cette année, pour franchir la barre des 84 p. 100. Les Canadiens appuient clairement le programme du registre national des électeurs.

I'm pleased to report that for the taxation year 1998, the consent rate improved from 80% to almost 83%, and for the taxation year 1999 we have received statistics for some 10 million tax filers so far, which indicates that the consent rate will increase again to over 84%. Canadians clearly support the National Register of Electors program.


Cependant, selon les projections faites par les États membres dans le cadre de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (UTCATF), les taux d'exploitation devraient augmenter d’environ 30 % d’ici à 2020 par rapport à 2010[1]. Environ 60 % des forêts appartiennent à plusieurs millions de propriétaires privés[2], pourcentage qui devrait augmenter, étant do ...[+++]

However, according to Member States’ projections under Land Use, Land-Use Change and Forestry (LULUCF), harvest rates are expected to increase by around 30% by 2020 as compared to 2010.[1] Some 60 % of forests are owned by several millions of private owners,[2] with numbers set to rise as restitution of forest ownership in some Member States continues.


En dissociant la demande—autrement dit, on dissocie la conversation de la perte d'un être cher, de sorte que les responsables du programme viennent parler du don en respectant les sentiments de la famille—les taux de consentement ont augmenté, mais peut-être pas autant que l'a dit le Dr Shemie.

Because of the decoupling of the request, meaning that you separate the conversation of the death of a loved one so that the donor program comes in and talks about donation in a very sensitive way, consent rates have increased, not quite as high as Dr. Shemie indicated.


Si ces deux objectifs sont atteints, le taux des dons devrait augmenter.

If these two goals are attained, we expect the donation rate to increase.


L'Office européen des brevets devrait octroyer chaque année quelque 50 000 nouveaux brevets communautaires; si on tient compte d'un taux de litiges d'environ un pour mille brevets existants, le nombre d'affaires nouvelles traitées en première instance devrait augmenter d'environ 50 par an.

The European Patent Office can be expected to grant each year 50 000 new Community patents which would, in view of a litigation rate of around 1 per 1 000 patents in force, increase the number of new proceedings at first instance by about 50 per year.


Selon les estimations actuelles, l'emploi devrait augmenter de 1,1% et le taux d'emploi devrait atteindre 64% en 2001.

According to current estimates, employment should grow by 1.1% and the employment rate should reach 64% in 2001.


Alors que la création d'emplois devrait se poursuivre, donnant lieu à l'émergence d'environ 1 million d'emplois nouveaux durant la période 2002-2003, le taux de chômage devrait continuer à augmenter lentement durant la même période, s'établissant à 7,6% en 2002 et à 7,7% en 2003.

Whereas employment creation is expected to continue with about 1 million new jobs in the period 2002-2003, the unemployment rate is projected to increase slowly at the same time - up to 7.6% in 2002 and 7.7% in 2003.


Cette faible croissance de l'emploi sera toutefois largement compensée par l'augmentation prévue de la population active, de sorte que le taux de chômage devrait augmenter pour atteindre 8,8 % en 1991.

This small increase in employment will, however, be largely offset by the expected increase in the labour force leading to a consequent rise in the unemployment rate to 8.8% in 1991.


Quelle est donc la politique de la Banque du Canada vis-à-vis le dollar canadien si elle l'empêche de prendre de la valeur lorsque les indicateurs de base disent très clairement que le taux de change devrait augmenter?

So what is the Bank of Canada's policy with respect to the Canadian dollar if they suppress it at a time when the fundamentals are telling us it should be going up?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux de consentement devrait augmenter ->

Date index: 2024-03-12
w