Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tard avoir quoi » (Français → Anglais) :

Quoi qu’il en soit, les autorités françaises ne peuvent prétendre bénéficier d’une confiance légitime sans avoir spontanément informé, le 21 décembre 2004 ou plus tard, la Commission de ces éléments substantiels.

Be that as it may, the French authorities cannot claim the benefit of legitimate expectations without having voluntarily informed the Commission of these material facts on 21 December 2004 or later.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-61, Loi prévoyant la prise de mesures restrictives à l'égard des biens de dirigeants et anciens dirigeants d'États étrangers et de ceux des membres de leur famille, soit réputé adopté à l'étape du rapport, qu'il puisse être lu une troisième fois plus tard aujourd'hui; que, durant le débat en troisième lecture, un seul membre de chacun des partis reconnus puisse avoir la parole durant 10 minutes au plus, après ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-61, An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of the property of officials and former officials of foreign states and of their family members, be deemed concurred in at report stage and allowed to be called for the third reading stage later today; that, during the debate at the said stage, not more than one member from each recognized party may speak for not more than 10 minutes, after which the bill shall be deemed read a third time and passed.


Elle refuse les homosexuels et quiconque pourrait bientôt ou bien plus tard avoir quoi que ce soit à faire avec des homosexuels, parce qu'elle sait, ce qui m'amène à mon principal argument, que le comportement homosexuel est contre nature, malsain et, j'insiste là-dessus, immoral.

They refuse homosexuals and they refuse anyone who may in the near or distant future have anything to do with homosexuals because they know and that brings me to the main point of my presentation that homosexual behaviour is unnatural, unhealthy and this is the point I will insist on and immoral. The other point I will make after that is that no such behaviour must be validated in any way, shape, or form.


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


Quoi qu'il en soit, lorsque le Sénat autorise l'inscription de l'examen d'un rapport de comité à l'ordre du jour pour avoir lieu plus tard dans la journée, ce rapport sera le premier article à l'étude sous la rubrique de l'ordre du jour portant sur ce genre de travaux, soit en l'occurrence les rapports de comités.

In any event, just to repeat, reports of committees, where leave is granted to place them on the Order Paper to be heard later the same day, should be placed at the top of items on the Order Paper that relate to that business, in this case, Reports of Committees.


Honorables sénateurs, un gouvernement qui s'est fait élire sur la promesse de créer des emplois et qui, quatre ans plus tard, se vante d'avoir fait baisser le taux de chômage de 1 p. 100 n'a pas de quoi pavoiser.

Honourable senators, it seems to me that this government, which was elected on the promise of jobs and which, four years later, is boasting of having lowered the unemployment rate by 1 per cent, is patting itself on the back too soon.


À peine un quart d'heure plus tard, sans avoir donné aucun préavis et sans avoir consulté les partis de l'opposition, le gouvernement demandait le consentement unanime afin de présenter cette mesure législative, sans nous dire de quoi il s'agissait.

Not even 15 minutes later, without notice or consultation with opposition parties, the government asked for unanimous consent to introduce this legislation without telling us what it was.




D'autres ont cherché : plus tard     légitime sans avoir     quoi     fois plus tard     reconnus puisse avoir     après quoi     bien plus tard avoir quoi     pas plus tard     vote allait avoir     conséquence de quoi     lieu plus tard     jour pour avoir     ans plus tard     vante d'avoir     pas de quoi     d'heure plus tard     sans avoir     dire de quoi     tard avoir quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tard avoir quoi ->

Date index: 2021-12-16
w