Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "tant que thème transversal prioritaire " (Frans → Engels) :

35. est d'avis que l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci doivent être intégrées au sein du cadre de développement pour l'après-2015 en tant que thème transversal, de manière visible et ambitieuse; approuve le large éventail de mesures visant à combattre les effets du changement climatique et à assurer un avenir meilleur aux nouvelles générations, notamment l'élimination progressive des subventions nuisibles à l'environnement; souligne qu'une attention particulière devrait être accordée aux énergies renouvelables, étant donné qu'elles jouent un rôle crucial dans l'att ...[+++]

35. Considers that climate change mitigation and adaptation needs to be effectively mainstreamed in the post-2015 global development framework as a cross-cutting issue in a visible and ambitious manner; supports the wide range of measures to address the effects of climate change and to ensure a better future for the new generation, including phasing out subsidies that are harmful to the environment; underlines that special attention should be given to sustainable energy since it is crucial for climate change mitigation;


28. invite les États membres à analyser les programmes et le contenu des livres scolaires en vue d'une réforme visant à intégrer la dimension du genre dans tous les contenus éducatifs en tant que thème transversal, tant pour éliminer les stéréotypes liés au genre que pour rendre plus visibles la contribution des femmes et leur rôle dans l'histoire, la littérature, l'art, etc., dès les premières années d'école;

28. Calls on the Member States to assess the syllabus and content of school textbooks, with a view to a reform leading to the integration of gender issues into all education material as a cross-cutting theme, in terms of both eliminating gender stereotypes and making women‘s contribution and role in history, literature, the arts, etc. more visible, including at the earliest school levels;


32. invite les États membres à analyser les programmes et le contenu des livres scolaires en vue d'une réforme visant à intégrer la dimension du genre dans tous les contenus éducatifs en tant que thème transversal, tant pour éliminer les stéréotypes liés au genre que pour rendre plus visibles la contribution des femmes et leur rôle dans l'histoire, la littérature, l'art, etc., dès les premières années d'école;

32. Calls on the Member States to assess the syllabus and content of school textbooks, with a view to a reform leading to the integration of gender issues into all education material as a cross-cutting theme, in terms of both eliminating gender stereotypes and making women‘s contribution and role in history, literature, the arts, etc. more visible, including at the earliest school levels;


Comme toujours, l'égalité entre les sexes sera un thème transversal systématique dans l'ensemble des programmes, en fonction de chacun des cinq secteurs prioritaires.

Ensuring gender equality will be systematically and explicitly integrated across all programming within each of the five sectors of focus.


Cependant, de telles analyses sont effectuées pour les différents éléments du programme, au fur et à mesure de leur élaboration. En réponse à lquestion b), en tant que thème transversal, l’égalité entre les sexes fait partie intégrante du Plan d’action de l’Agence canadienne de développement international, ACDI pour accroître l’efficacité de l’aide; elle a donc été intégrée dans son opérationnalisation.

In response to (b), gender equality is an integral part of the agency’s aid effectiveness agenda as a crosscutting theme, and as such, has been integrated into its operationalization.


(Le document est déposé) Question n 1134 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le programme des partenaires avec les Canadiens de l’Agence canadienne de développement international (ACDI), pour chaque année de 2006 à 2012: a) combien d’appels de propositions a-t-on lancés, ventilés par année et par type d’appel de propositions; b) combien de propositions a-t-on reçues, ventilées par année et par type d’appel de propositions; c) combien de propositions a-t-on approuvées, ventilées par (i) année, (ii) partenaire, (iii) type d’appel de propositions, (iv) montant total fou ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1134 Ms. Hélène Laverdière: With respect to the Partnership with Canadians program at the Canadian International Development Agency (CIDA), for each year from 2006 to 2012: (a) how many calls for proposals were issued, broken down by year and type of call for proposal; (b) how many proposals were received, broken down by year and type of call for proposal; and (c) how many proposals were approved, broken down by (i) year, (ii) partner, (iii) type of call for proposal, (iv) total dollar amount contributed by CIDA, (v) total dollar amount contributed by partner, (vi) description of project, (vii) recipient country, (viii) CIDA priority theme ...[+++]


Le programme de l'ACDI pour Haïti comporte des engagements envers l'égalité entre les femmes et les hommes en tant que thème transversal, et ce, dans tous les secteurs, y compris la santé, l'éducation, la sécurité alimentaire et le microfinancement.

CIDA's Haiti Program has included equality between women and men as a crosscutting theme of all its programming including in such sectors as in health, education, food security and micro-finance.


L'égalité entre les sexes sera un thème transversal systématique dans l'ensemble des programmes, en fonction de chacun des cinq domaines prioritaires (0915) [Traduction] Ces mesures nous permettent d’améliorer notre aide en qualité et en quantité, mais nous reconnaissons que cette aide, quoique bonifiée, ne suffira pas.

Ensuring gender equality will be systematically and explicitly integrated across all programming within each of the five sectors of focus (0915) [English] With these actions, we are increasing both the quantity and the quality of our aid, but we also recognize that more and better aid is not enough, in and of itself.


54. note avec préoccupation que les évaluations effectuées en 2001 ont montré "qu'il y a eu du chemin à parcourir avant que les droits de l'homme ne soient établis à tous les niveaux à la Commission en tant que véritable "thème transversal" et intégrés avec un objectif commun et une politique uniforme à tous les programmes de coopération et à toutes les relations politiques" (COM(2002) 490, point 7.3.1), et qu'il est nécessaire que la Commission définisse plus précisément l'étendue et les limites des droits de l'homme, de la démocratie et de la bonne gouvernance, afin d'assur ...[+++]

54. Is concerned that evaluations carried out in 2001 showed that "there was some way to go before human rights were established at every level in the Commission as a true 'crosscutting issue' with a common purpose and uniform policy input to all cooperation programmes and political relations" (Point 7.3.1 in COM(2002) 490) and that "there is a need for the Commission to better define the frontiers of human rights, democracy and good governance, and to ensure that the respective roles of the human rights units in the External Relation ...[+++]


54. note avec préoccupation que les évaluations effectuées en 2001 ont montré "qu'il y a eu du chemin à parcourir avant que les droits de l'homme ne soient établis à tous les niveaux à la Commission en tant que véritable "thème transversal" et intégrés avec un objectif commun et une politique uniforme à tous les programmes de coopération et à toutes les relations politiques", et qu'il est nécessaire que la Commission définisse plus précisément l'étendue et les limites des droits de l'homme, de la démocratie et de la bonne gouvernance, afin d'assurer une meilleure compréhensio ...[+++]

54. is concerned that evaluations carried out in 2001 showed that "there was some way to go before Human Rights were established at every level in the Commission as a true "crosscutting issue" with a common purpose and uniform policy input to all co-operation programmes and political relations" and that "There is a need for the Commission to better define the frontiers of human rights, democracy and good governance, and to ensure that the respective roles of the human rights units in the External Relations DG and in the EuropeAid Co-o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que thème transversal prioritaire ->

Date index: 2021-12-19
w