Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant que simple citoyen très inquiet » (Français → Anglais) :

Je me présente devant vous en tant que simple citoyen très inquiet et très préoccupé de la dérive d’un pays qui change en raison du taux d’immigration, qui est sans précédent parmi les démocraties libérales avancées du monde occidental.

I appear before you as a common citizen deeply apprehensive and concerned about the drift of our country as it changes due to the rate of immigration, which is without precedent among any of the advanced liberal democracies of the west.


Monsieur Giorno, vous avez eu l'occasion de nous parler de l'expérience que vous avez acquise en tant que simple citoyen avant de devenir chef de cabinet du très honorable premier ministre.

Mr. Giorno, you've had occasion to talk to us about the experience that you've accumulated as a private citizen prior to becoming chief of staff to the Right Honourable Prime Minister.


La raison est que nous devons expliquer cette politique à nos citoyens très inquiets: ils ne devraient pas avoir peur de l’immigration en tant que telle, mais de ceux qui commettent ces délits.

The reason is that we have to explain this policy to our citizens who are full of concern: they should not be afraid of immigration as such, but of those who commit crimes.


Il y a énormément de mercenaires fidjiens qui vont gagner de l’argent en Irak et reviennent ensuite en tant que simples citoyens, parmi lesquels certains ont été très traumatisés.

In Iraq, there are very many mercenaries from Fiji who make their money there and then return as individuals, some of whom have been heavily traumatised.


En tant que députée irlandaise, je suis très inquiète que les droits des citoyens de mon pays soient moindres que les droits des citoyens des autres États européens si mon pays ne ratifie pas cette charte.

I am very concerned as an Irish MEP that the rights of citizens in my country may be less than the rights of citizens in other EU states if my country does not sign up to that Charter.


Je souhaite vivement tourner la page sur toutes ces questions après avoir très durement appris des leçons afin de redonner un semblant de normalité à ma vie et de continuer d'essayer en tant que simple citoyen d'apporter une contribution constructive avec les possibilités qui s'offrent encore à moi.

It is very much my wish to be able to put these matters behind me with some very painful lessons learned to restore some semblance of normalcy in my life, and to continue trying as a private citizen to make a positive contribution in whatever ways may remain open to me.


Le mont Athos abrite 5 000 moines et c'est leur droit de recevoir chez eux qui bon leur semble, tout comme nous avons le droit, en tant que simples citoyens, de recevoir et d'offrir l'hospitalité chez nous à qui bon nous semble et de la refuser à ceux que ne nous voulons pas.

Mount Athos is home to 5 000 monks and it is their right to receive whomsoever they please in their home, just as it is our right, as simple citizens, to receive and offer hospitality to whomsoever we want in our home and keep out anyone we do not.


- (DA) Monsieur le Président, j'ai reçu, dans le cadre de l'examen par l'Assemblée de la proposition de directive sur un rapprochement des législations concernant les compléments alimentaires, plusieurs centaines de demandes d'intervention sous la forme d'environ 500 signatures de protestation ainsi qu'un grand nombre d'e-mails et de lettres circonstanciés émanant de simples citoyens danois inquiets et de professionnels préoccupés à l'idée de voir restreindre l'accès aux compléments alimentaires.

– (DA) Mr President, in connection with Parliament’s debate on the proposal for a directive on the approximation of the laws relating to food supplements, I have received hundreds of approaches in the form of approximately 500 signatures by way of protest and a long list of detailed e-mails and letters from ordinary, concerned Danes and from professionals who are nervous that their access to food supplements might be limited.


Le fait est que ces citoyens sont confrontés à certains obstacles de taille lorsqu'ils veulent participer pleinement aux activités du Sénat - que ce soit en tant que sénateur, en tant qu'employé du Sénat, en tant que visiteur du Sénat, en tant que témoin devant comparaître à un comité ou en tant que simple citoyen cherchant à se renseigner sur le Sénat.

In a very real sense, these citizens are faced with some big obstacles to full participation in the Senate's activities - either as a senator, as an employee of the Senate, as a visitor to the Senate, as a witness at a committee, or as a Canadian simply looking for information on the Senate.


Il s'était retiré de la vie politique et il se tirait assez bien d'affaire en tant que simple citoyen, mais il était devenu très découragé par la perspective du gouvernement sur l'emploi et l'infrastructure.

He had retired from politics and was doing well enough in private life, but became tremendously discouraged with the government's outlook on employment and infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que simple citoyen très inquiet ->

Date index: 2024-10-25
w