Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous en tant que simple citoyen très inquiet " (Frans → Engels) :

Je me présente devant vous en tant que simple citoyen très inquiet et très préoccupé de la dérive d’un pays qui change en raison du taux d’immigration, qui est sans précédent parmi les démocraties libérales avancées du monde occidental.

I appear before you as a common citizen deeply apprehensive and concerned about the drift of our country as it changes due to the rate of immigration, which is without precedent among any of the advanced liberal democracies of the west.


Monsieur Mackenzie, vous avez dit que vous croyez en la liberté journalistique, et j'y crois aussi, et qu'il faut qu'il y ait liberté de la presse, il faut que l'information soit disponible. Pourtant, je constate que ma propre vie privée—et je parle en tant que simple citoyen et en tant que politicien—est protégée par le droit de perquisition conféré au commissaire.

Mr. Mackenzie, you commented that you believe in journalistic freedom, as I do, and that there needs to be freedom of the press, that there needs to be information available, yet I see my own privacy—and I say this as an individual and a politician—protected by the rights of search and seizure of the commissioner.


Monsieur Giorno, vous avez eu l'occasion de nous parler de l'expérience que vous avez acquise en tant que simple citoyen avant de devenir chef de cabinet du très honorable premier ministre.

Mr. Giorno, you've had occasion to talk to us about the experience that you've accumulated as a private citizen prior to becoming chief of staff to the Right Honourable Prime Minister.


La raison est que nous devons expliquer cette politique à nos citoyens très inquiets: ils ne devraient pas avoir peur de l’immigration en tant que telle, mais de ceux qui commettent ces délits.

The reason is that we have to explain this policy to our citizens who are full of concern: they should not be afraid of immigration as such, but of those who commit crimes.


Il y a énormément de mercenaires fidjiens qui vont gagner de l’argent en Irak et reviennent ensuite en tant que simples citoyens, parmi lesquels certains ont été très traumatisés.

In Iraq, there are very many mercenaries from Fiji who make their money there and then return as individuals, some of whom have been heavily traumatised.


En tant que députée irlandaise, je suis très inquiète que les droits des citoyens de mon pays soient moindres que les droits des citoyens des autres États européens si mon pays ne ratifie pas cette charte.

I am very concerned as an Irish MEP that the rights of citizens in my country may be less than the rights of citizens in other EU states if my country does not sign up to that Charter.


J'aimerais que vous me disiez, non pas en tant qu'experts, juristes ou éducateurs, mais en tant que simples citoyens à qui, je le présume, notre Charte tient à coeur, qui sont fiers de notre Charte, ce que vous penseriez si ces gens invoquaient la clause nonobstant si jamais la Cour suprême du Canada disait que restreindre la définition du mariage à un homme et à une femme est une violation des droits fondament ...[+++]

I would like you to tell me, not as experts, jurists or educators, but as ordinary citizens who, I assume, support our Charter, who are proud of our Charter, what you would think if people invoked the notwithstanding clause, if the Supreme Court of Canada ever said that restricting the definition of marriage to one man and one woman is a violation of the fundamental rights of people, homosexuals, lesbians and so on.


L'autre inquiétude du Parlement concerne le rôle du Parlement, et comme vous pouvez le voir d'après tous les rapports, notre rôle en tant que parlement, en tant que représentants des citoyens, nous inquiète beaucoup.

The other worry of Parliament concerns the role of Parliament and you can see from all of the reports that our role as a parliament, as a representative of the citizens, is very worrying for us.


L'autre inquiétude du Parlement concerne le rôle du Parlement, et comme vous pouvez le voir d'après tous les rapports, notre rôle en tant que parlement, en tant que représentants des citoyens, nous inquiète beaucoup.

The other worry of Parliament concerns the role of Parliament and you can see from all of the reports that our role as a parliament, as a representative of the citizens, is very worrying for us.


Je suis ici en tant que simple citoyen, car les travaux dont je vous ai parlé ont été financés par les citoyens du Canada.

I am here on my own recognizance as a citizen, because the work I am telling you about the Canadian citizens paid for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous en tant que simple citoyen très inquiet ->

Date index: 2024-02-18
w