Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant que ministre de lettonie était particulièrement pertinent » (Français → Anglais) :

− Monsieur Kristovskis, je ne vous ai pas retiré la parole parce que votre témoignage en tant que ministre de Lettonie était particulièrement pertinent, mais j’insiste pour vous faire remarquer que vous avez dépassé considérablement votre temps de parole.

− Mr Kristovskis, I did not cut you off because your account as a Minister of Latvia was extremely important, but I would point out that you exceeded your time-limit by a considerable margin.


Je veux particulièrement exprimer toute ma consternation devant le fait que la députée de Moncton, qui avait tant accompli pour les Canadiens pauvres et qui s'était montrée si prometteuse lorsqu'elle a été nommée ministre responsable de la Situation des sans-abri, en mars, deviendrait un tel poids mort comme ministre.

In particular, I want to voice my absolute horror that the member from Moncton, who in the past did so much for impoverished Canadians and showed so much promise when she was appointed minister responsible for homelessness back in March, would turn out to be such a train wreck as a minister.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]


En outre, en tant que ministre en charge de la coopération au développement, je pense que la détérioration de la situation humanitaire est particulièrement grave, comme je l’ai dit dans mon discours d’ouverture, étant donné que la situation n’était déjà pas très bonne avant cette dernière phase de la crise.

Moreover, as the Minister responsible for development cooperation, I think that the deteriorating humanitarian situation is especially serious, as I said in my opening speech, considering that the situation was not very good even before this latest phase of the crisis.


Monsieur Schreiber, suite à la démission de M. Mulroney en tant que premier ministre, vous êtes-vous jamais entendu avec lui pour qu'il intervienne dans un dossier, une transaction ou une négociation particulière ou dans une affaire dans laquelle le gouvernement du jour était partieoui ou non?

Mr. Schreiber, after Mr. Mulroney resigned as Prime Minister, did you ever have an agreement with him to act in connection with any specific ongoing proceeding, transaction, negotiation, or case to which the government of the day was a party yes or no?


En tant que ministre et président du comité du Cabinet chargé des communications, n'étiez-vous pas au courant qu'une part disproportionnée de l'argent consacré à la publicité par le gouvernement fédéral était attribuée à des agences du Québec, particulièrement celles mentionnées dans le rapport de la vérificatrice générale?

As minister and chair of the cabinet committee on communications, were you not aware that a disproportionate amount of federal government advertising was going to Quebec-based agencies, particularly those mentioned in the AG report?


Alors, il faut qu'une loi, si on veut respecter l'esprit de la démocratie, soit la plus limpide et précise possible, surtout dans des champs comme le domaine de l'éducation, qui est un domaine particulièrement source de relations conflictuelles d'interprétation, qui peut créer une situation de tâtonnements, d'hésitations, de tergiversations, qui finalement est nuisible aux deux gouvernements (1135) Je pense que les Québécois et les Québécoises, les Canadiens et les Canadiennes, quand le premier ministre disait qu'il ne voulait pas ent ...[+++]

Maybe the regulations will, but when one makes a law, one must foresee all the possibilities, even changes of minister, even changes of government. In a democratic society, a law must be as clear and precise as possible, especially in areas like education, which lends itself to conflicting interpretations, to hesitations, to pulling and tugging, all of which is detrimental to both levels of government (1135) I think that Quebecers and Canadians-when the Prime Minister was saying that he did not want to hear any talk about the Constitution, tha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que ministre de lettonie était particulièrement pertinent ->

Date index: 2021-10-14
w