Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant que démocratie parlementaire florissante depuis » (Français → Anglais) :

Sur le plan politique, l'État indépendant du Samoa est une démocratie parlementaire stable depuis son indépendance en 1962.

Politically, the Independent State of Samoa has been a stable parliamentary democracy since it gained independence in 1962.


La richesse de l'expérience du Canada en tant que démocratie parlementaire permet à nos législateurs de faire part de leurs connaissances sur toute une variété de questions, aidant ainsi d'autres parlements à prendre des décisions efficaces et bien réfléchies.

The richness of Canada's experience as a parliamentary democracy allows our legislators to share their insights on a broad spectrum of issues, helping other Parliaments to make well thought out and effective decisions.


Si je vous dis cela, c'est pour montrer que les gens ne réclament pas tant la démocratie parlementaire que la justice, dans ce pays où le revenu annuel d'un paysan est d'environ 100 $ et où le policier de la localité se déplace dans un véhicule à glaces teintées pour lequel ce même paysan devrait économiser la totalité de son revenu pendant environ deux millénaires et demi.

I raise that as an issue to say that it is not parliamentary democracy people are demanding, but that there is a huge thirst for justice in a country where a peasant's income can be around $100 a year and the local policeman is riding around in a car with dark windows that it would take that peasant roughly 2.5 millennia to afford, if he saved his entire income.


Il est d'autant plus complexe du fait de la nature de la société afghane, qui est familiale, tribale, et vous venez y ajouter encore une couche de plus qui ressemble, à bien des égards, à ce que nous avons, à ce que nous vivons en tant que démocratie parlementaire, avec ces infinies variantes.

It's even more complex because of the nature of Afghan society, which is family-based, tribal-based, and also you're adding another layer that probably, in many ways, has some similarities to what we have, to what we know as parliamentary democracy and all its infinite variations.


F. considérant que la situation au Niger, en Guinée et à Madagascar s'est détériorée en 2009, entraînant la disparition de la démocratie parlementaire dans ces trois pays et obligeant à revoir le statut de leurs représentants, qui n'ont été admis à siéger qu'en tant qu'observateurs lors de la 18 session de l'APP à Luanda,

F. whereas the situation in Niger, Guinea and Madagascar deteriorated in 2009, leading to the removal of parliamentary democracy in all three countries and to the downgrading of the status of their representatives to observers at the 18th session of the JPA in Luanda,


.et que vous insisterez pour que nous, au sein de l'Union européenne, devrions reconnaître un pays qui existe en tant que démocratie parlementaire florissante depuis 14 ans, ainsi que le statut dont il doit jouir au sein d'un monde dans lequel les démocraties doivent travailler ensemble.

. and insisting that we, in the European Union, should be recognising a country which has existed as a flourishing parliamentary democracy for some 14 years and the status it must have in a world in which democracies must work together.


J'estime que c'est un jour noir dans l'histoire de ce Parlement, où je travaille depuis près de 29 ans: 15 ans en tant qu'assistant parlementaire et journaliste, et 14 en tant que député de cette Assemblée.

I consider this to be a decidedly black day in the history of this Parliament, where I have worked for some 29 years: 15 years as a staff member and journalist and 14 as a Member of the House.


Tous les députés de la Chambre devraient être fiers de nos traditions en tant que démocratie parlementaire.

All members of this House should be proud of our traditions as a parliamentary democracy.


En annonçant le limogeage du Premier ministre et en s'octroyant temporairement les pouvoirs exécutifs, événement sans précédent depuis la fin de la monarchie absolue en 1990, le roi Gyanendra a ouvert une crise politique majeure ; en effet, car même s'il a par la suite procédé à la nomination d'un Premier ministre, celui-ci ne dispose d'aucune représentativité et à la vérité, la tentation semble bien forte de la part du roi de se servir de la lutte contre la guérilla maoïste pour suspendre l'état de droit et mettre un terme à l'exercice de la démocratie parlement ...[+++]

In announcing the dismissal of the Prime Minister and temporarily assuming the executive powers, something which has not happened since the end of the absolute monarchy in 1990, King Gyanendra has sparked off a major political crisis. Indeed, even though he subsequently appointed another Prime Minister, the new Prime Minister has no representative legitimacy and, indeed, the King must be sorely tempted to use the fight against Maoist guerrilla groups to suspend the rule of law and put an end to the period of parliamentary democracy which has prevailed ...[+++]


Nous ne voulons pas le faire simplement pour prouver aux électeurs de nos circonscriptions que nous sommes venus à Ottawa pour tout chambouler. Le droit dont nous discutons aujourd'hui, celui de présenter des pétitions, existe au sein de la démocratie parlementaire britannique depuis 1669.

The right to petition Parliament that has been talked about today existed in British parliamentary democracy since 1669.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant que démocratie parlementaire florissante depuis ->

Date index: 2023-08-19
w