Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant de mes collègues suédois aient voté " (Frans → Engels) :

Je suis étonné que tant de mes collègues suédois aient voté en faveur de ce rapport.

It amazes me that so many of my fellow Members from Sweden have voted in favour of this report.


J'encourage mes collègues à voter pour le projet de loi C-400, bien que je n'aie pas encore la date exacte du vote, pour faire en sorte que tous les Canadiens aient accès à un logement décent.

I encourage my colleagues to vote in favour of Bill C-400—although I do not know the exact date of the vote—in order to ensure that all Canadians have access to decent housing.


Monsieur le Président, en tant que député du Bloc québécois, comme tous mes collègues, j'ai voté en faveur de l'étude de ce projet de loi pour lequel, comme d'habitude, ce gouvernement n'avait pas consulté les Premières nations, et ce, malgré les multiples rappels qui lui avaient été faits à l'occasion de l'étude du projet de loi C-44, par exemple.

Mr. Speaker, as a member of the Bloc Québécois, I joined my colleagues in voting in favour of consideration of this bill for which, as usual, this government did not consult first nations, despite the many reminders it was given during consideration of Bill C-44.


- (SV) Nous, en tant que sociaux démocrates suédois, avons voté contre le rapport du Parlement sur l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre (A6-0310/2007).

− (SV) We Swedish Social Democrats voted against Parliament’s report on the common organisation of the markets in the sugar sector (A6-0310/2007).


- (SV) Nous, en tant que sociaux démocrates suédois, avons voté contre le rapport du Parlement sur l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre (A6-0310/2007 ).

− (SV) We Swedish Social Democrats voted against Parliament’s report on the common organisation of the markets in the sugar sector (A6-0310/2007 ).


– (FR) J’ai voté la décharge à la Commission sur l'exécution du budget des 6, 7, 8 et 9 Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon excellent collègue Suédois Christofer Fjellner qui, en fait, a repris le très bon travail de mon autre excellent collègue Finlandais Alexander Stubb, nommé ministre dans le gouvernement de son Etats membre, et qui recommande au Parlement de donner la décharge.

(FR) I voted for discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget for the 6th, 7th, 8th and 9th European Development Funds (EDFs) for the financial year 2006 on the basis of the report recommending that Parliament should grant discharge by Mr Fjellner, who in fact took over the very good work by Mr Stubb, who has been appointed a minister in the Finnish Government.


- (ES) Monsieur le Président, je suis aussi partisan du progrès que vous et je soutiens la stratégie de Lisbonne pour entrer dans l'ère informatique. Néanmoins, je redoute très fort que dans de pareilles circonstances et sans que les collègues n'aient eu la possibilité de suivre une formation, ce vote pose de nombreux problèmes.

– (ES) Mr President, I am as in favour of progress as you are and I support the Lisbon strategy for joining the computerised era, but I very much fear that this vote, under these circumstances, where the Members have not had the opportunity to take lessons, raises many problems.


Pour avoir toute garantie que le conseil d'administration soit doté d'un niveau de compétence et d'expérience aussi élevé que possible et faire en sorte que les secteurs les plus concernés soient étroitement associés aux travaux de l'Agence, il y a lieu que la Commission nomme au conseil d'administration des professionnels indépendants de ces secteurs, sans qu'ils aient le droit de participer aux votes, sur la base de leur mérite propre et de leur expérience dans le domaine de la sécurité maritime et de la prévention de la pollution c ...[+++]

In order further to ensure the highest level of expertise and experience in the Administrative Board and with a view to involving the sectors most closely concerned in the tasks of the Agency, the Commission should nominate independent professionals from these sectors as board members without the right to vote, on the basis of their personal merit and experience in the field of maritime safety and prevention of pollution by ships and not as representatives of particular professional organisations.


Pour avoir toute garantie que le conseil d'administration soit doté d'un niveau de compétence et d'expérience aussi élevé que possible et faire en sorte que les secteurs les plus concernés soient étroitement associés aux travaux de l'Agence, il y a lieu que la Commission nomme au conseil d'administration des professionnels indépendants de ces secteurs, sans qu'ils aient le droit de participer aux votes, sur la base de leur mérite propre et de leur expérience dans le domaine de la sécurité maritime et de la prévention de la pollution c ...[+++]

In order further to ensure the highest level of expertise and experience in the Administrative Board and with a view to involving the sectors most closely concerned in the tasks of the Agency, the Commission should nominate independent professionals from these sectors as board members without the right to vote, on the basis of their personal merit and experience in the field of maritime safety and prevention of pollution by ships and not as representatives of particular professional organisations.


Par contre, je déplore que mes 11 collègues libéraux aient voté contre ce projet de loi, mais ils auront à vivre avec leur décision.

I deplore that 11 Liberal members voted against the bill, but they will have to live with their decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant de mes collègues suédois aient voté ->

Date index: 2023-09-08
w