Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant d'efforts pour que ces trois sénateurs soient " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous avons déployé tant d'efforts pour que ces trois sénateurs soient suspendus sans salaire. C'est aussi pourquoi le ministre de la Réforme démocratique a saisi la Cour suprême d'un certain nombre de propositions.

That is why we fought so hard to have these three senators suspended without pay from the Senate and that is why the minister of democratic reform has brought forward a number of proposals that are being considered at the Supreme Court.


Maintenant, le premier ministre Harper tente de convaincre les fidèles partisans de son parti que son gouvernement lutte depuis le début pour que ces trois sénateurs soient punis, sans jamais mentionner qu'il les a lui-même choisis et nommés.

Now, Prime Minister Harper is trying to persuade his party faithful that his government has been pushing all along for sanctions against the three senators, notably omitting that he himself chose and appointed those senators.


Ce que je dis, c'est que nous devons veiller à ce que ces trois sénateurs soient traités en toute justice, laquelle est une valeur fondamentale de notre pays.

What I'm talking about is to see that these three senators get the due justice that this country is all about.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que l’un des trois députés européens d’Irlande du Nord à avoir œuvré à l’obtention du financement initial de PEACE en 1994 – lequel a, je pense, apporté une contribution immense à la prospérité sociale et économique de l’Irlande du Nord –, je voudrais personnellement remercier et saluer le travail acharné de ceux qui, depuis lors ont au fil des ans donné de ...[+++]

- Mr President, as one of the three Northern Ireland MEPs involved in securing the original PEACE funding in 1994, which I believe has made an immense contribution to Northern Ireland’s social and economic well-being, I would personally like to thank and pay tribute to the hard work of those who, over the years since then, have given freely of their time and put considerable effort into the work of the local strategy partnerships.


34. regrette que les efforts pour rapprocher les trois pays de la région soient entravés par la persistance de conflits non résolus de l'ère post-soviétique causés par des revendications territoriales et par le séparatisme; souligne que les zones de conflit sont souvent utilisées comme des refuges pour la criminalité organisée, le blanchiment d'argent, le trafic de drogues et la contrebande d'armes;

34. Regrets that efforts to bring the three countries of the region closer together are hampered by the persistence of unresolved post-Soviet conflicts caused by territorial claims and separatism; underlines that conflict zones are often used as safe havens for organised crime, money laundering, drug trafficking and weapons smuggling;


34. regrette que les efforts pour rapprocher les trois pays de la région soient entravés par la persistance de conflits non résolus de l'ère post-soviétique causés par des revendications territoriales et par le séparatisme; souligne que les zones de conflit sont souvent utilisées comme des refuges pour la criminalité organisée, le blanchiment d'argent, le trafic de drogues et la contrebande d'armes;

34. Regrets that efforts to bring the three countries of the region closer together are hampered by the persistence of unresolved post-Soviet conflicts caused by territorial claims and separatism; underlines that conflict zones are often used as safe havens for organised crime, money laundering, drug trafficking and weapons smuggling;


33. regrette que les efforts pour rapprocher les trois pays de la région soient entravés par la persistance de conflits non résolus causés par des revendications territoriales et par le séparatisme; souligne que les zones de conflit sont souvent utilisées comme des refuges pour la criminalité organisée, le blanchiment d'argent, le trafic de drogues et la contrebande d'armes;

33. Regrets that efforts to bring the three countries of the region closer together are hampered by the persistence of unresolved conflicts caused by territorial claims and separatism; underlines that conflict zones are often used as safe havens for organised crime, money laundering, drug trafficking and weapons smuggling;


En fait, si un courtier se fait voler une serviette contenant les dossiers de trois clients, il n'épargnera aucun effort pour aider les trois clients en question et faire en sorte que leurs renseignements personnels soient protégés. Nous ne voulons pas que cet organisme nous oblige à contacter, dans mon cas, la totalité de mes 2 500 clients pour les ...[+++]

Our concern is being regulated by this body to contact, in my case, all 2,500 of my customers to inform them that three customers' files had been stolen.


Troisièmement, la Commission propose que nos efforts en faveur de l’Afrique soient dès à présent regroupés dans le cadre de trois volets.

Thirdly, the Commission proposes that our efforts for Africa be, from now on, grouped together under three strands.


Me fondant sur mon expérience des trois projets de loi d'initiative parlementaire dont je viens de parler, je sais que, en tant que décideurs et législateurs, les sénateurs font des efforts considérables pour consulter les Canadiens, mener des études et engager des spécialistes dans le but ultime de mettre en oeuvre des mesures législatives qui, à leur avis, ...[+++]

Based on my experiences with the three private members' bills that I have just described, I know that, as public policy-makers and legislators, senators go to great lengths to consult Canadians, conduct studies and engage experts with the ultimate aim of enacting legislation that, in their view, is in the public interest of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant d'efforts pour que ces trois sénateurs soient ->

Date index: 2023-12-02
w