Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taliban étaient encore " (Frans → Engels) :

Permettez-moi de mentionner en premier que je vais régulièrement en Afghanistan depuis mars 2001. À ce moment, les talibans étaient encore au pouvoir et contrôlaient la plus grande partie du territoire afghan.

First, let me mention that I have been going to Afghanistan regularly since March 2001, when the Taliban was still the government and had control over most of the country.


Si Malalaia Joya est un exemple du nouvel Afghanistan, Omar l’est aussi. C’est un garçon dont j’ai fait la connaissance lorsque les Taliban étaient encore en place, et qui a dit: «je veux vivre: ce n’est pas seulement pour les femmes que je me bats contre les Taliban, c’est aussi pour moi-même, parce que je ne veux pas porter de barbe et que je veux écouter de la musique».

If Malalaia Joya is an example of the new Afghanistan, so too is Omar, a boy I got to know when the Taliban were still there, and who said: ‘I want to live: it is not only for the women that I am fighting against the Taliban, it is also for myself, because I do not want to have a beard and I want to listen to music’.


À ce moment-là, l'Alliance du Nord avait en quelque sorte accepté les Russes afin de freiner la propagation de l'impérialisme américain (2400) Il y a 10 ans, les talibans étaient les bons gars, les membres de l'Alliance du Nord étaient les méchants et les Russes étaient encore plus méchants.

At that time the northern alliance so-called sort of accepted the Russians in order to halt the spread of U.S. imperialism (2400) Ten years ago, Taliban members were the good guys, the Northern Alliance members were the bad guys and the Russians were the really bad guys.


Les événements de ces dernières 48 heures n'ont surpris par leur rapidité que ceux de nos doctes spécialistes qui, sans jamais avoir été sur le terrain, professaient l'opinion que l'alliance anti-taliban n'était composée que d'un ramassis de seigneurs de la guerre aussi barbares que les talibans eux-mêmes, et plus dangereux encore puisqu'ils n'étaient animés que par l'appétit d'un pouvoir qu'ils ne manqueraient pas de recommencer à se disputer.

The speed of events over the past 48 hours has surprised only those of our learned experts who, without ever having been on the ground, professed that the anti-Taliban Alliance was made up only of a bunch of warlords who were just as barbaric as the Taliban themselves, and even more dangerous because inspired only by a hunger for power that would inevitably trigger new quarrels among themselves.


En 2001, quand les talibans étaient encore au pouvoir, dans un pays de 33 millions d'habitants, il y avait 900 000 étudiants.

On the other hand, in 2001, when the Taliban was still there, in a country of 33 million people there were 900,000 students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taliban étaient encore ->

Date index: 2021-08-07
w