Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Taliban
Talibans
Talibes
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «quand les talibans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, comme je l'ai dit, quand des talibans ont tué et blessé des soldats canadiens et qu'on soupçonne que ces talibans ont moins de 18 ans, il y a des procédures spéciales.

Mr. Speaker, as I said, when Taliban insurgents kill and injure Canadian soldiers and it is suspected that these Taliban are under 18, there are special procedures.


Quand les talibans se sont emparés de la vallée de Swat en 2009, Malala, qui avait alors 11 ans, a commencé à écrire un blogue pour la BBC sous un nom d'emprunt.

When the Taliban took over the Swat Valley in 2009, 11-year-old Malala started blogging for the BBC under an assumed name.


13. fait part de sa profonde inquiétude quant au fait que les femmes vivant dans des zones encore contrôlées par les talibans ou par d'autres groupes d'insurgés continuent de subir des châtiments comme la lapidation ou la défiguration quand elles sont accusées d'avoir violé les codes sociaux répressifs des talibans;

13. Is particularly worried that women in areas controlled by the Taliban or other insurgent groups continue to face punishment by stoning or physical disfigurement when accused of violating the repressive Taliban social codes;


Or, d’après des estimations, 4 000 Afghans qui avaient fui le fief taliban de Sperwan Ghar quand les talibans y régnaient ont réintégré leur village; 3 000 environ seraient rentrés dans le district de Panjwayi, un autre bastion des talibans.

An estimated 4,000 Afghans who fled the traditional Taliban stronghold of Sperwen Ghar when the Taliban controlled it have come back; an estimated 3,000 have returned to Panjwai district, another Taliban stronghold.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons, bien sûr, lu beaucoup de témoignages, quand le régime des Taliban était au pouvoir, sur l’oppression des femmes afghanes, et cela fait chaud au cœur de constater, au vu des résultats des élections, que les femmes représentent 27 % des futurs députés.

We did of course read a great deal, while the Taliban regime was in power, about the oppression of Afghan women, and it gives great joy to see from the election results that women make up 27% of the future members of parliament.


M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs for ...[+++]

M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women's rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women's identity; whereas, whilst the Taliban regime is no longer in power, this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ensure that Afghan society develops in a healthy way, it is necessary for everyone to be encouraged to take part in the democratic process; ...[+++]


Nous n'avons toutefois pas aidé Massoud quand il est venu dénoncer en avril, ici à Strasbourg, les délits des talibans ; aidons au moins maintenant le peuple afghan et le monde civilisé à battre les terroristes et les fondamentalistes.

Yet we did not help Commander Massoud when he came to Strasbourg in April to condemn the crimes of the Taliban. Let us at least help the Afghan people and the civilised world to overcome terrorists and fundamentalists.


Il est grave que tout cela ne se fasse pas ; il est grave que cette capacité de contrôle n'existe pas quand on pense, par exemple, qu'en Afghanistan les talibans combattront probablement avec des armes fournies par l'Occident et par certains pays de l'Union européenne.

It is a matter of serious concern that all this is not happening, that we do not have such a control facility, bearing in mind, for example, that the Taliban will probably be fighting in Afghanistan with arms supplied by the West, including some of the countries of the European Union.


Mais quand les Talibans seront partis, quand Oussama ben Laden ne sera plus, les prédicateurs, les mosquées, les enseignants et les écoles qui ont donné naissance à cette idéologie seront encore là et continueront de former des gens qui prendront le relais.

But when the Taliban is gone, when Osama bin Laden is gone, the preachers, the mosques, the teachers, and the schools that gave birth to that ideology are still there, and they'll still be generating people to follow in their footsteps.


En 2001, quand les talibans étaient encore au pouvoir, dans un pays de 33 millions d'habitants, il y avait 900 000 étudiants.

On the other hand, in 2001, when the Taliban was still there, in a country of 33 million people there were 900,000 students.




D'autres ont cherché : qqqocp     quand je pense à demain     quand la porte s'ouvre     taliban     talibes     talibans     utilisation inadéquate de drogues sai     quand les talibans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les talibans ->

Date index: 2025-05-30
w