Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tabac serait très » (Français → Anglais) :

Pierre Fortin est venu avec nous et voici ce qu'il avait à dire: éliminer le secteur du tabac au Canada. Ce serait très bon pour les emplois, parce que l'argent que les gens consacraient auparavant au tabac, un produit très taxé, serait alors consacré à d'autres produits moins taxés, ce qui serait bon pour l'économie.

Pierre Fortin came with us and he told us that if had something to say it would be this: close down the tobacco industry in Canada, that it would be very good politics for jobs because the money people wouldn't spend on tobacco, which is a highly taxed product, would go somewhere else where products are less taxed, so it would be better for the economy.


Il serait très utile aux députés et à vous-même, monsieur le Président, de passer en revue l'historique des lois sur le tabac pour voir comment elles ont été traitées par les institutions gouvernementales du pays.

It would be very useful for us and for you, Mr. Speaker, to consider the broad procedural history of the way tobacco legislation has been treated by the governmental institutions of the country.


Juridiquement parlant, il serait très simple de faire appliquer la Loi sur les produits dangereux au tabac.

It would be very simple from a legal perspective to have tobacco under the Hazardous Products Act.


Cela serait très difficile pour nous, en tant que producteurs de tabac ontariens.

That would be extremely difficult for us as producers of Ontario tobacco.


Les résultats montrent que déjà pour une réduction de 50 % de la prime, le REF/UTA de la production de tabac serait très nettement inférieur à ce qu'il est actuellement dans toutes les régions, en particulier à l'extérieur de la Grèce, et inférieur au revenu de la production de céréales.

The results show that already after a 50% reduction in the premium the average FFI/FWU from tobacco production, in all regions and particularly outside Greece, would be dramatically lower than at present, and lower than incomes from the production of cereals.


En ce qui concerne le tabac, nos inquiétudes sont très graves en effet, même si nous devons tous tenir compte du principe de la protection de la santé de l’Union européenne. Ces mesures entraîneront des bouleversements économiques et sociaux extrêmes, et dans leur sillage, les importations de tabac étranger augmenteront de 100%, aussi suis-je d’avis qu’une plus grande prudence serait de mise.

Our concerns are, indeed, extremely serious regarding tobacco, even though everyone has to take on board the European Union’s principle of protecting health: these measures will cause extreme economic and social upheaval and result in foreign tobacco imports being increased to 100 %, so I certainly feel that greater caution would be in order.


Elle informe les participants que les États Unis, le Japon et la Suisse subventionnent leur propre production et elle déclare que la production européenne serait non viable sans régime d'aide étant donné que l'Inde et la Chine sont très compétitifs et produisent déjà un tabac de qualité comparable.

She has informed the participants that the USA, Japan and Switzerland give subventions to their tobacco production and European production would not exist without support because India and China are very competitive and already produce a comparable quality of tobacco.


Aujourd'hui, étant donné le niveau très élevé des connaissances sur les méfaits du tabac, il serait criminel de ne rien tenter pour dissuader des consommateurs de plus en plus jeunes de tomber dans la dépendance vis-à-vis d'un produit dont la publicité vante les bienfaits.

Today, given our extensive knowledge about the damaging effects of tobacco, it would be criminal to make no attempt to deter increasingly young consumers from becoming addicted to a product the advertisements for which boast of its benefits.


De surcroît, le seul avantage d'un régime de transit commun par rapport à la procédure TIR serait de permettre le transit des alcools et produits du tabac exclus du régime TIR, mais à des conditions draconiennes ou au prix de garanties très élevées.

In addition, the only advantage for Russia over using the TIR procedure would be that alcohol and tobacco products excluded from TIR regime are available under the Common Transit procedure, although at the price of stringent conditions or very high guarantees.


L'industrie du tabac sait probablement très bien que si elle essayait de faire la même mobilisation dans d'autres provinces, elle serait incapable de le faire, pour toutes sortes de raisons.

The tobacco industry probably knows full well that if it tried the same kind of mobilization in other provinces it would be incapable of doing so, for all kinds of reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tabac serait très ->

Date index: 2021-11-14
w