Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’éloigner davantage encore " (Frans → Engels) :

L'Union européenne invite les dirigeants palestiniens à faire usage de ce nouveau statut de manière constructive et à n'entreprendre aucune initiative qui serait de nature à exacerber le manque de confiance et à éloigner davantage encore les chances d'aboutir à une solution négociée.

The European Union calls on the Palestinian leadership to use constructively this new status and not to undertake steps which would deepen the lack of trust and lead further away from a negotiated solution.


Toutefois, ce type de mesure risque de donner aux personnes concernées une expérience de travail trop spécifique pour être facilement transférable et de les éloigner encore davantage du marché «principal» du travail.

The latter generally risk equipping too specific work experience to be easily transferable, and the "primary" labour market becomes increasingly less accessible.


Citons entre autres le fait que l'OTAN se trouverait à s'éloigner encore davantage de sa principale fonction de défense collective et des intérêts vitaux de ses membres, et surtout l'impérialisme implicite de l'OTAN qui ici encore s'occuperait de la sécurité des autres pays à ses propres conditions.

They include the dilution of the focus of NATO still further from collective defence and from the vital interest of its members and, more importantly, the implicit imperialism of NATO, again taking care of others' security in its own terms.


Ces réfugiés ont souvent été contraints de s'éloigner encore davantage de leur pays natal pour s'installer au Canada, en France, en Australie, aux États-Unis ou au Royaume-Uni.

These refugees often had to travel even farther from their homeland and settle in Canada, France, Australia, the United States and United Kingdom.


Tout d’abord, nous sommes opposés à tout lien entre le niveau des paiements et la réforme du système de ressources propres, ce dernier montrant tous les signes d’une tentative de s’éloigner davantage encore d’une corrélation entre les paiements des États membres et leurs revenus.

Firstly, we are opposed to any link between the level of payments and the reform of the own resources system, as the latter shows every sign of turning into an attempt to move even further away from a correlation of Member States’ payments with their revenue.


Le terrorisme aussi bien que la guerre déclenchée en réponse à ce dernier éloignent davantage encore toute perspective de pacification et de démocratisation du pays.

Both terrorism and war in response to terrorism make the prospect of pacification and democratisation of the country still more remote.


Pourtant, si la perspective d'adhésion venait à disparaître brusquement, cette décision prise par le gouvernement et le parlement lituaniens pourrait très bien se retourner contre eux et les éloigner davantage encore de cette perspective d'adhésion, au lieu de les en rapprocher.

However, if accession were suddenly to disappear off the horizon, that decision by the Lithuanian Government and Parliament could well rebound on them and we could find accession moving further away and not closer.


L'UE craint que les résultats du référendum entaché d'irrégularités et ceux des élections législatives ne renforcent l'isolement dans lequel s'est enfermé le Belarus, l'éloignant ainsi encore davantage du processus démocratique.

The EU fears that the results of the flawed referendum and the parliamentary elections will increase the self-isolation of Belarus moving it further away from the democratic process.


De toute évidence, il serait logique d'examiner la divulgation des contributions et d'imposer des limites à la participation ou aux contributions des personnes morales et des syndicats (1550) Or, ce projet de loi antidémocratique, qui éloigne davantage les Canadiens du processus politique et qui accorde une énorme longueur d'avance aux députés du parti au pouvoir qui sont déjà en poste, éloignera les Canadiens encore plus du processus politique.

Clearly, addressing disclosure and putting caps on corporate and union participation or contributions would make sense (1550) However this anti-democratic legislation, which further divides Canadians from the political process and provides a huge head start based upon incumbency to the current governing party, will further divide Canadians from the political process.


Et bien entendu, cela est encore renforcé par cet accord parallèle car ses mécanismes s'éloignent davantage encore du Parlement européen.

This is, of course, exacerbated by this Parallel Agreement, because the mechanism is taken yet another step away from us, the European Parliament.


w