Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éloigner encore davantage » (Français → Anglais) :

Toutefois, ce type de mesure risque de donner aux personnes concernées une expérience de travail trop spécifique pour être facilement transférable et de les éloigner encore davantage du marché «principal» du travail.

The latter generally risk equipping too specific work experience to be easily transferable, and the "primary" labour market becomes increasingly less accessible.


Citons entre autres le fait que l'OTAN se trouverait à s'éloigner encore davantage de sa principale fonction de défense collective et des intérêts vitaux de ses membres, et surtout l'impérialisme implicite de l'OTAN qui ici encore s'occuperait de la sécurité des autres pays à ses propres conditions.

They include the dilution of the focus of NATO still further from collective defence and from the vital interest of its members and, more importantly, the implicit imperialism of NATO, again taking care of others' security in its own terms.


Ces réfugiés ont souvent été contraints de s'éloigner encore davantage de leur pays natal pour s'installer au Canada, en France, en Australie, aux États-Unis ou au Royaume-Uni.

These refugees often had to travel even farther from their homeland and settle in Canada, France, Australia, the United States and United Kingdom.


Cet amendement supprime les responsabilités au niveau national et mentionne uniquement les transmissions transfrontalières, ce qui court-circuite l'objectif de la directive et l'éloigne encore davantage du règlement et de l'ensemble du "paquet harmonisé".

This amendment deletes national-level responsibilities and only refers to cross-border transmissions, which defeats the purpose of this Directive, removes it further away from the Regulation and the whole so-called harmonised package.


Si le Kremlin s’éloigne encore davantage de la démocratie et de l’état de droit, la Russie perdra toute légitimité en tant que partenaire de l’Union.

If the Kremlin moves even further away from democracy and the rule of law, Russia will lose all legitimacy as a partner to the EU.


Outre la complexité et l’incertitude juridique de différencier «qui, quoi et quand», dans tout cela, de telles mesures risquent en fait d’éloigner encore davantage les victimes de la traite du champ d’action des autorités.

Besides the intricacy and legal uncertainty of differentiating the ‘what, who and when’ in all of this, such measures actually risk bringing victims of trafficking further outside the reach of the authorities.


Au lieu de les éloigner encore davantage, nous devons reconnaître qu'ils sont de fiers Canadiens et faire le nécessaire pour les aider à renforcer les liens qui les unissent au Canada, qui est leur pays autant que le nôtre.

Instead of pushing them further away, we need to recognize them as proud Canadians and do what we can to help strengthen their ties with their country, our country, Canada.


La formule actuelle éloigne encore davantage la Chambre du principe de représentation selon la population et du principe démocratique d'une personne, un vote.

The current formula is moving the House further away from the principle of representation by population and the democratic concept of one person, one vote.


La position commune plus stricte adoptée aujourd’hui et qui a déjà été adoptée par le Conseil s’éloigne encore davantage de ce qui peut être jugé acceptable d’un point de vue scientifique.

The subsequent tightening-up of the common position that Parliament has adopted today, and which has already been adopted by the Council, is even further removed from what can be deemed acceptable on scientific grounds.


Pour remédier au malaise qui existe à l'heure actuelle dans la société, il ne sera d'aucune utilité de s'éloigner encore davantage d'une structure familiale saine.

To correct the illness now existing in society, going further away from a healthy family structure is not going to help.


w