Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’est avéré difficile de discerner quel serait » (Français → Anglais) :

Certains collègues ont fait référence aux matières complexes que nous avons examinées en commission et parfois, il s’est avéré difficile de discerner quel serait le résultat.

Colleagues have referred to the complexities that we have been addressing in committee and sometimes it has been a little obscure what the outcome would be.


Les intentions de la Russie ne sont pas difficiles à discerner dans cette affaire, mais j’ai été particulièrement frappé par l’idée véhiculée par la presse selon laquelle il serait urgent pour Gazprom d’obtenir un accord sur la base d’un prix plus élevé du gaz, toujours lié à la flambée des prix du pétrole de l’année dernière, avant que ce prix ne redescente, entraîné cette fois par la chute des prix du pétrole.

It is not difficult to figure out the Russia agenda in all this, but I was particularly struck by the idea floated in the press that Gazprom urgently needs to make a deal based on higher gas prices, linked to last year’s oil price high, before those gas prices come down following the oil price fall.


La fin de l’année pourrait s’avérer difficile et le recul du marché automobile serait de l’ordre de 5 % sur l’ensemble de l’année 2008, ce qui serait, pour ce marché, le plus mauvais résultat enregistré depuis 1993.

The end of the year may prove difficult and the decline in the automotive market could be around 5% for the whole of 2008, which, for this market, would be the worst result recorded since 1993.


Il m’est difficile de concevoir quel mécanisme de contrôle efficace serait en mesure de déterminer si les déchets importés ont été réellement utilisés ou incinérés.

I find it difficult to imagine what kind of effective control mechanism would be able to determine whether the imported waste was really used or incinerated.


À titre d'exemple, lorsque les marchés sont caractérisés par des commandes importantes et irrégulières, il peut s'avérer difficile de mettre en place un mécanisme de dissuasion suffisamment sévère, puisque l'avantage que retire une entreprise déviant du comportement commun à un moment opportun peut être important, certain et immédiat, alors que le manque à gagner qu'elle supporterait en cas de représailles serait faible et incertain et ne se concrétiserait qu'après un cert ...[+++]

For example, in markets characterised by infrequent, lumpy orders, it may be difficult to establish a sufficiently severe deterrence mechanism, since the gain from deviating at the right time may be large, certain and immediate, whereas the losses from being punished small and uncertain, and only materialise after some time.


Il existe un certain nombre d'obstacles et serait difficile de dire quel est le principal obstacle.

There are a number of obstacles and it would be difficult to say which one is the major obstacle.


Une mesure aussi libérale favoriserait certainement l'apparition de petits systèmes locaux, mais on se demande quel en serait le bénéfice pour le marché: d'une part, il serait impossible de contrôler les développements du phénomène et, de l'autre, il deviendrait difficile d'empêcher l'apparition d'éventuels abus et faillites, ces dernières n'étant pas impossibles, étant donné la facilité d'accès également à des initiatives de porté ...[+++]

Such a liberal measure would certainly encourage the creation of small, local schemes, but the question arises of what benefit there would be for the market: on the one hand it would be impossible to control developments, and on the other it would become difficult to prevent abuses and bankruptcies - the latter being possible in view of the ease of access even for very small scale or rather amateur initiatives.


Il peut effectivement s'avérer difficile de discerner le principe d'un projet de loi.

Indeed, the principle of the bill can be difficult to identify precisely.


Il n'est certes pas si difficile de discerner quel parent est le plus apte à répondre à tous ces critères si l'on interroge les voisins, les responsables de l'école ou les amis.

Surely it is not that difficult to discern which parent is more able to fulfil such criteria if neighbours, schools, or friends are questioned.


Or il peut s’avérer difficile de définir quels sont ces lieux.

Defining such places may prove to be difficult.


w