Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’avère maintenant très » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas que le temps de résidence au Canada ait une grande incidence sur ces demandes, mais il est certes avéré que beaucoup de gens qui sont depuis longtemps citoyens canadiens et qui veulent inviter des gens de leur pays d'origine à venir assister à des événements spéciaux trouvent maintenant très difficile d'obtenir ces visas.

I do not think that how long they have been here has all that much to do with it, but certainly it is a fact that many people who have been Canadian citizens for a long time and want people from their country of origin to attend special events are now finding that very difficult to do.


Pouvez-vous poser votre question et, les témoins pourraient s'engager à nous transmettre leur réponse plus tard ou à vous répondre très rapidement maintenant si cela s'avère possible.

Could you get your question on, and then if the witnesses could either undertake to provide us an answer later or answer quickly now that would be fine.


Cette révision s’avère maintenant très utile, car au moment de la relance économique elle nous permettra d’aller de l’avant en termes de consolidation fiscale.

This revision is now proving very useful, because at times of economic recovery it allowed us to move forward with fiscal consolidation.


Si le projet de loi qui nous est transmis devait s'avérer très différent de celui qu'on nous a demandé d'étudier — ce que semble réclamer la grande majorité des Canadiens —, nous sommes en droit de nous demander pourquoi nous devrions l'étudier maintenant, dans sa forme actuelle.

If the bill that we ultimately receive is significantly different than the one we're asked to study — and the overwhelming view of Canadians would seem to demand that it be significantly different — one must wonder why we should study the bill in its current form now.


Il s’avère maintenant que la croissance de l’Europe est limitée à cause d’un manque de lanthanides, en particulier le samarium et le néodyme, qui sont nécessaires à la fabrication d’aimants permanents très performants et qui sont utilisés dans l’énergie éolienne et les véhicules électriques.

It has now turned out that Europe’s growth is limited due to a lack of lanthanides, in particular, samarium and neodymium, which are needed for the production of high-energy permanent magnets and which are used in wind energy and to power electric vehicles.


Étant donné l'existence de cas de torture avérés dans les prisons afghanes, le gouvernement va-t-il reconnaître qu'il savait très bien, dès 2007, que le Canada contrevenait à ses obligations internationales en maintenant les transferts de prisonniers?

Given that there have been proven cases of torture in Afghan prisons, will the government acknowledge that it new full well, as early as 2007, that Canada was violating its international obligations by continuing to transfer prisoners?


Ce qui s'est passé, particulièrement dans trois des quatre collectivités je pense que leurs dirigeants en méritent la plus grande partie du crédit est que ce mécanisme s'est avéré très positif pour la Nation Crie de Norway House, pour Nisichawayasihk, qui est maintenant associée à Manitoba Hydro dans la construction du prochain barrage, et la Nation Tataskweyak ou Nation Crie de Split Lake (0905) Le président: Merci beaucoup.

What has happened, particularly in three of those four communities I think the leadership there deserves most of the credit is that this device has turned out to be a very positive thing for the Norway House Cree Nation, for Nisichawayasihk, which is now a joint venture partner with Manitoba Hydro in the next dam, and the Tataskweyak or Split Lake Cree Nation (0905) The Chair: We thank you very much.


L’UE devrait se réjouir de l'utilisation combinée de modalités et d'outils qui se sont avérés très performants, tout en maintenant un degré élevé de flexibilité afin de pouvoir s’adapter à de nouvelles améliorations.

The EU should look forward to combined modalities and tools that have shown high performance, while keeping a high level of flexibility to be able to adapt to further improvements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’avère maintenant très ->

Date index: 2023-03-16
w