Donc, le fédéral appliquerait des normes communes qui seraient acceptées par l'ensemble des ministres de l'Agriculture des diverses provinces ainsi que le ministre fédéral pour que ce soit le Québec, qui est déjà très bien intégré et qui, lui, a déjà procédé depuis longtemps à éliminer les dédoublements de fonctionnaires des divers services.
So the federal government would set common standards that would be accepted by the provincial agriculture ministers and by the federal minister, and Quebec, which has already integrated its services and which acted a long time ago to eliminate overlap, would apply these standards.