Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’agit pas simplement de vouloir modifier notre " (Frans → Engels) :

Il s'agit donc simplement ici de modifier la loi pour indiquer que nous pouvons obtenir l'approbation des provinces avant la publication de dispositions réglementaires.

What you are looking at here are just some amendments to clarify that you can have the approval in advance of the regulation being published.


Toutefois, aux fins du débat d'aujourd'hui et de la résolution qui s'ensuivra, je me demande si le député peut confirmer au nom du gouvernement ce que le premier ministre a promis à notre chef, à savoir que le Canada s'engage à utiliser les CF-18 conformément aux paragraphes 4 et 8 de la résolution; qu'il s'agit essentiellement d'une mission d'appui aérien et donc que les troupes ne seront pas déployées sur le terrain, sauf à des fins d'ordre humanitaire ou de secours; et que si le gouvernement en venait à ...[+++]

However, for the purposes of today's debate and the resolution that is to follow, I wonder if the member is in a position to confirm on behalf of the government what we have been assured by the Prime Minister speaking to our leader, that the Canadian commitment is to use the CF-18s as part of the resolution, numbers four and eight, that it is essentially an air support mission that will not involve any troops on the ground, except in the case of rescue or humanitarian efforts, and that should the government desire to change that as time goes on that this will be brought back ...[+++]


C’est pourquoi nous en avons également fait notre priorité parce qu’il s’agit tout simplement d’une question très importante: des vies humaines sont en jeu.

We also made it our top priority simply because it is such an important issue: people’s lives are at stake.


Dans le cas présent, il ne s’agit pas simplement de vouloir modifier notre goût et nos traditions en matière de chocolat, il s’agit de traiter convenablement, enfin, les conséquences de la maladie de la "vache folle".

In this case, the aim is not simply to change our tastes and our traditions in regard to chocolate, but to deal properly at last with the consequences of “mad cow” disease.


Il s'agit de l'idée de modifier notre hymne national pour en revenir aux paroles originales du juge Weir.

It concerns this business about changing the national anthem's words back to Judge Weir's original words.


Il ne s’agit pas simplement de soutenir un programmes de désarmement, de démobilisation et de reconstruction ad hoc dans le cadre de notre réaction en matière de gestion de crise, nous devons intégrer cela au sein de programmes plus larges d’assistance au développement, et l’inclure dans notre dialogue politique avec tous les autres pays et régions du monde.

It is not simply a question of supporting ad hoc disarmament, demobilisation and reconstruction programmes as part of our crisis management response, we have to mainstream this into broader development assistance programmes and include it in our political dialogue with all other countries and regions worldwide.


Monsieur le Président, en vous priant de bien vouloir m’excuser d’avoir quelque peu dépassé mon temps de parole, je voudrais simplement conclure en réaffirmant notre souhait de poursuivre ce dialogue avec le Parlement.

Mr President, please forgive me for having gone over my allotted time; I would simply like to conclude by restating our desire to continue this dialogue with Parliament.


Dans certains cas, nous observons qu'il y a des risques perçus ou imaginés par la population. Il s'agit tout simplement de rumeurs et notre devoir, notre responsabilité, est de communiquer pour désamorcer ces rumeurs et redonner confiance aux consommateurs.

In some cases we find that the public perceives or imagines risks where these are simply rumours, and it is our duty and responsibility to communicate with the public in order to lay these rumours to rest and restore consumer confidence.


Il ne s'agit pas simplement du cinquième élargissement de notre histoire, mais de la première unification du continent.

This is not just the fifth enlargement in our history. It is the first unification of the continent.


Il ne s'agit pas ici de vouloir détourner l'attention en reléguant les marchés communautaires à l'arrière-plan ou de retarder les demandes d'adhésion à la Communauté. Il s'agit tout simplement d'exprimer une réalité économique basée sur la propre expérience communautaire des avantages du commerce interrégional.

This is not an attempt to divert attention from EC markets or to postpone requests for EC membership, but an economic view based on the Community's own experience of the benefits of interregional trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit pas simplement de vouloir modifier notre ->

Date index: 2023-01-26
w