Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir en vue
Avoir présent à l'esprit
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Qui veut la fin veut les moyens
Songer à
Vouloir c'est pouvoir
Vouloir dire que

Traduction de «venait à vouloir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]

where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]


avoir présent à l'esprit [ songer à | avoir en vue | vouloir dire que ]

have in mind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le ministre en venait un jour à vouloir modifier cette disposition de la loi, pourquoi ne se présenterait-il pas en Chambre avec un amendement à la loi?

If, some day, the minister decided that he wanted to change this provision, why would he not introduce an amendment in the House?


Toutefois, aux fins du débat d'aujourd'hui et de la résolution qui s'ensuivra, je me demande si le député peut confirmer au nom du gouvernement ce que le premier ministre a promis à notre chef, à savoir que le Canada s'engage à utiliser les CF-18 conformément aux paragraphes 4 et 8 de la résolution; qu'il s'agit essentiellement d'une mission d'appui aérien et donc que les troupes ne seront pas déployées sur le terrain, sauf à des fins d'ordre humanitaire ou de secours; et que si le gouvernement en venait à vouloir modifier la nature de l'engagement, il présenterait à nouveau la question au Parlement pour qu'elle fasse l'objet d'un déba ...[+++]

However, for the purposes of today's debate and the resolution that is to follow, I wonder if the member is in a position to confirm on behalf of the government what we have been assured by the Prime Minister speaking to our leader, that the Canadian commitment is to use the CF-18s as part of the resolution, numbers four and eight, that it is essentially an air support mission that will not involve any troops on the ground, except in the case of rescue or humanitarian efforts, and that should the government desire to change that as time goes on that this will be brought back to Parliament for further debate, discussion, and a vote.


Si le gouvernement en venait à vouloir améliorer le système actuel pour les Canadiens à revenu moyen, nous nous opposons à une expansion obligatoire du Régime de pensions du Canada.

In the event that governments wish to enhance the current system for middle-income Canadians, we oppose a mandatory expansion of the Canada Pension Plan.


Pourtant, quelques jours plus tard, dans une interview au Financial Times, vous disiez vouloir être à l’écoute de ce qui venait de s’exprimer à travers les référendums français et néerlandais.

Nevertheless, a few days later, in an interview with the Financial Times, you said that you wanted to be receptive to what had just been expressed in the French and Dutch referenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, quelques jours plus tard, dans une interview au Financial Times , vous disiez vouloir être à l’écoute de ce qui venait de s’exprimer à travers les référendums français et néerlandais.

Nevertheless, a few days later, in an interview with the Financial Times , you said that you wanted to be receptive to what had just been expressed in the French and Dutch referenda.


Le législateur commettrait donc une erreur si, à force de vouloir donner le feu vert à cette technique, il en venait à abdiquer son obligation de légiférer fermement, pour de nombreuses années (ce qui est encore plus nécessaire dans un domaine qui évolue si vite), en signalant aux scientifiques et à l’industrie qu’ils doivent opter pour le développement de techniques, dont certaines sont aujourd'hui peu développées et très coûteuses (comme la manipulation de cellules adultes), dont le champ d’exploitation est encore vaste.

It would therefore be a mistake if legislators were so eager to give the green light to this technique that they gave up their obligation to pass robust legislation that would last for many years, which, in a field that is evolving so rapidly, is even more necessary. They should send the message to scientists and industry that they should choose to develop other techniques, some of which are as yet poorly developed and very costly, such as the use of adult cells, but where there is still plenty of room for research.


Le président: Dans ce cas, alors, si WestJet venait vous voir demain et vous disait que malgré les encouragements que vous lui offrez à Mirabel, elle veut quand même un créneau d'atterrissage à Dorval et veut l'obtenir de façon juste et équitable—sans qu'on la décourage de vouloir fonctionner à partir de Dorval—, pourrait-elle être admise à Dorval demain?

The Chair: If that is the case, then, if WestJet came to you tomorrow and said that despite the incentives you will offer them for Mirabel they still want a slot at Dorval and they want it in a fair and equitable manner—not to provide disincentives for WestJet to fly into Dorval—would they be able to fly in tomorrow?


M. Rudner : Sans vouloir donner des conseils à nos ennemis, si un adversaire ayant des intentions hostiles venait à se rendre maître d'une plate-forme de forage au large, les répercussions seraient catastrophiques pour la sécurité du Canada, pour notre secteur énergétique, pour le prix du pétrole, pour la réaction des pays voisins dont les États-Unis, mais aussi pour notre capacité de nous protéger ainsi que de protéger l'approvisionnement énergétique de nos voisins.

Mr. Rudner: One would not want to give guidance to our adversaries, but were a hostile adversary to land and capture an offshore platform, this would be catastrophic in its implications for Canadian security, the Canadian energy sector, the price of oil, the response of neighbouring countries including the United States, and our capacity to protect ourselves and the energy supplies to them.




D'autres ont cherché : avoir en vue     avoir présent à l'esprit     le vouloir-faire     songer à     vouloir c'est pouvoir     vouloir dire     venait à vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venait à vouloir ->

Date index: 2022-08-09
w