Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’agit d’une question régulièrement débattue » (Français → Anglais) :

Cette année, par exemple, mes collègues et moi-même avons reçu à ce jour plus de 100 lettres de députés britanniques au sujet de cette situation pour le seul Viêt Nam, et il s’agit d’une question régulièrement débattue au Parlement britannique.

This year, for example, I and my colleagues have so far received over 100 letters from UK Members of Parliament about the human rights situation in Vietnam alone and it is an issue that is debated on a regular basis within the UK Parliament.


Les questions sous-jacentes aux troubles dont nous avons été témoins au Tibet sont régulièrement débattues dans le cadre des négociations sur les droits de l'homme avec la Chine.

The issues underlying the disturbances we witnessed in Tibet are regularly discussed as part of the human rights dialogue with China.


Ces questions sont débattues régulièrement dans le cadre du dialogue politique avec la Turquie et, puisque le Conseil attend du pays qu’il respecte pleinement les principes que j’ai évoqués de l’État de droit et du contrôle des forces armées par le pouvoir civil, la présidence gardera un œil attentif sur l’évolution des élections turques.

These issues are discussed on a regular basis as part of the political dialogue with Turkey, and, since the Council expects the principles I have mentioned of the rule of law and the civilian control of the armed forces to be fully complied with in the current situation, the presidency will continue to keep a watchful eye on the progress of the Turkish elections.


Depuis lors, la question de savoir si les stocks se sont suffisamment reconstitués pour permettre la levée du moratoire et la reprise d'une exploitation commerciale contrôlée est le principal point régulièrement débattu lors des réunions de la CBI.

Ever since, the main issue regularly discussed at IWC meetings is whether whale stocks have recovered enough to lift the ban on commercial whaling in a controlled fashion.


Il s’agit d’une question qui a été régulièrement débattue au sein de l’assemblée parlementaire paritaire UE-ACP et qui a reçu le soutien logique de nos collègues parlementaires des pays ACP.

This is an issue which has been regularly debated in the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and which has consistently received the support of our ACP parliamentary colleagues.


Or, leurs droits sont régulièrement bafoués ou négligés, et il n’est pas tenu compte de leur avis, même lorsqu’il s’agit de prendre des décisions sur des questions qui les concernent directement.

However, their rights are regularly abused or neglected and their voice goes unheard even when decisions are to be taken on matters which directly concern them.


Or, leurs droits sont régulièrement bafoués ou négligés, et il n’est pas tenu compte de leur avis, même lorsqu’il s’agit de prendre des décisions sur des questions qui les concernent directement.

However, their rights are regularly abused or neglected and their voice goes unheard even when decisions are to be taken on matters which directly concern them.


En tous les cas, cette question est débattue régulièrement par l'Union, en fonction des conditions, au cours des différents contacts avec les pays de la région.

In any event, this issue is discussed regularly by the Union, depending on requirements, during various contacts with the countries in the region.


Je vais essayer de résumer la question le plus succinctement possible, puisqu'il s'agit d'une question longuement débattue.

I will try to summarize the issue as succinctly as possible, because it has been debated at length.


considérant que l'objectif de ces déclarations est de permettre un contrôle des opérations en question ; qu'il est dès lors nécessaire que les déclarations soient adressées à l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel l'opération aura lieu, qu'elles soient les plus précises possibles et qu'elles parviennent à l'autorité compétente préalablement à l'opération, lorsqu'il s'agit d'une augmentation du titre alcoométrique ; que, en ce qui concerne (1)JO nº L 99 du 5.5.1970, p. 1 (2)JO nº L 143 du 1.7.1970, p. 1 (3)JO ...[+++]

Whereas the purpose of such notifications is to enable control to be kept over the processes in question ; whereas it is therefore necessary that, where the alcoholic strength is to be raised, the notifications should be sent to the competent authority of the Member State on whose territory the process is to be carried out, that they should be as specific as possible and that they should reach the competent authority before the process begins whereas, for acidification and deacidification, a subsequent control is sufficient ; whereas, for this reason and in order to reduce the amount of administrative work involved, provision should be ...[+++]


w