Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question régulièrement débattue » (Français → Anglais) :

Cette année, par exemple, mes collègues et moi-même avons reçu à ce jour plus de 100 lettres de députés britanniques au sujet de cette situation pour le seul Viêt Nam, et il s’agit d’une question régulièrement débattue au Parlement britannique.

This year, for example, I and my colleagues have so far received over 100 letters from UK Members of Parliament about the human rights situation in Vietnam alone and it is an issue that is debated on a regular basis within the UK Parliament.


Les questions sous-jacentes aux troubles dont nous avons été témoins au Tibet sont régulièrement débattues dans le cadre des négociations sur les droits de l'homme avec la Chine.

The issues underlying the disturbances we witnessed in Tibet are regularly discussed as part of the human rights dialogue with China.


Ces questions sont débattues régulièrement dans le cadre du dialogue politique avec la Turquie et, puisque le Conseil attend du pays qu’il respecte pleinement les principes que j’ai évoqués de l’État de droit et du contrôle des forces armées par le pouvoir civil, la présidence gardera un œil attentif sur l’évolution des élections turques.

These issues are discussed on a regular basis as part of the political dialogue with Turkey, and, since the Council expects the principles I have mentioned of the rule of law and the civilian control of the armed forces to be fully complied with in the current situation, the presidency will continue to keep a watchful eye on the progress of the Turkish elections.


Ces questions sont débattues régulièrement dans le cadre du dialogue politique avec la Turquie et, puisque le Conseil attend du pays qu’il respecte pleinement les principes que j’ai évoqués de l’État de droit et du contrôle des forces armées par le pouvoir civil, la présidence gardera un œil attentif sur l’évolution des élections turques.

These issues are discussed on a regular basis as part of the political dialogue with Turkey, and, since the Council expects the principles I have mentioned of the rule of law and the civilian control of the armed forces to be fully complied with in the current situation, the presidency will continue to keep a watchful eye on the progress of the Turkish elections.


Depuis lors, la question de savoir si les stocks se sont suffisamment reconstitués pour permettre la levée du moratoire et la reprise d'une exploitation commerciale contrôlée est le principal point régulièrement débattu lors des réunions de la CBI.

Ever since, the main issue regularly discussed at IWC meetings is whether whale stocks have recovered enough to lift the ban on commercial whaling in a controlled fashion.


En tous les cas, cette question est débattue régulièrement par l'Union, en fonction des conditions, au cours des différents contacts avec les pays de la région.

In any event, this issue is discussed regularly by the Union, depending on requirements, during various contacts with the countries in the region.


19.La présidence veillera à ce que les pays candidats soient régulièrement informés, dans les enceintes existantes, de l'évolution des discussions et qu'ils aient la possibilité d'exprimer leur point de vue sur les questions débattues. Des informations seront également fournies à l'Espace économique européen.

The Presidency will take the necessary steps to ensure that candidate States are regularly briefed within existing fora on the progress of discussions and have the opportunity to put their points of view on matters under discussion. Information will also be given to the European Economic Area.


Association du Parlement européen aux travaux de la Conférence intergouvernementale Ayant à l'esprit l'expérience du groupe de réflexion et conformément aux conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, le Parlement européen sera étroitement associé aux travaux de la Conférence de manière à pouvoir, à la fois, être informé régulièrement et de façon circonstanciée de l'état d'avancement des discussions et faire valoir son point de vue sur toutes les questions débattues chaque fois qu'il l'es ...[+++]

Association of the European Parliament with the work of the Intergovernmental Conference In view of the experience of the Reflection Group and in accordance with the conclusions of the Madrid European Council on 15 and 16 December 1995, the European Parliament will be closely associated with the work of the Conference to enable it to have regular and detailed information on the progress of discussions and to make known its point of view on any matter discussed whenever it feels this to be necessary.


La question suivante est régulièrement débattue durant les cours de droit du travail: Pourquoi, lorsqu'un employeur refuse une demande raisonnable, cela ne constitue-t-il pas une violation des droits des employés selon l'article 8?

The question in labour law class we inevitably discuss is why if an employer refuses a reasonable request it wouldn't be an interference with the right of the employees under section 8.


M. Robert Lafleur: Madame la présidente, ce sont des questions qui, avec d'autres, sont régulièrement débattues dans le cadre des réunions fédérales-provinciales-territoriales des ministres de la Santé.

Mr. Robert Lafleur: Madam Chair, these and other issues are regularly discussed at federal-provincial-territorial ministers of health meetings.


w