D'abord, j'aimerais souligner que je reconnais que ces lois — du moins celles du Royaume-Uni et sûrement la loi canadienne — répondent en fait à des objectifs symboliques; il existe effectivement un élément d'exemplarité; de plus, on veut rassurer la population et donner l'impression qu'on lutte contre le terrorisme — c'est la solidarité sociale, si vous voulez.
First of all, I would make the point that I accept that these acts certainly the United Kingdom legislation, and I'm sure the Canadian act do in fact serve symbolic purposes, and that there is an element here of denunciation, also of public reassurance and being seen to take action against terrorism—social solidarity, if you like.