Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sérieux toute suggestion " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il serait ridicule de la part du comité de ne pas prendre au sérieux les suggestions du ministre et ensuite, de revenir avec une motion pour présenter un tout nouveau texte législatif d'ici mars 2010.

I think it would appear foolish on this committee's part to not take the suggestions seriously that we've heard from the minister and then come right back with a motion to introduce a whole new piece of legislation by March 2010.


Il y a tout d’abord la suggestion quelque peu radicale mais importante d’entamer des pourparlers sérieux avec les talibans dits modérés.

Firstly, there is the somewhat radical, but important idea of actually holding serious talks with the so-called ‘moderate Taliban’.


Je dois dire en toute honnêteté que même les pays où sont basées ces compagnies aériennes qui s'efforcent de fausser la concurrence feraient bien de prendre plus au sérieux la protection des consommateurs en fournissant des informations justes et en suivant nos suggestions pour veiller à ce que cela se produise.

I must honestly say that even the home countries of the distortionary competitive airlines would do well here to take consumer protection more seriously by providing fair information as well as following our suggestions to ensure this happens.


Dès lors, je prends très au sérieux toute suggestion selon laquelle la Commission pourrait avoir traité deux États membres différemment, simplement parce que l'un est grand et l'autre petit.

I therefore take very seriously any suggestion that the Commission may have treated two Member States differently merely because one is large and one is small.


Je tiens à préciser pour terminer que le gouvernement, tout comme le ministre de la Justice et ses collègues du Cabinet, est déterminé à répondre aux préoccupations soulevées par le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation et à s'assurer que les hauts fonctionnaires prennent ces préoccupations tout aussi au sérieux que lui (1400) [Français] Le gouvernement est disposé à prendre en considération toute suggestion visant à améliorer les rapports entre les parlementaires et le gouvernement.

I would like to conclude by stating that the government, as is the Minister of Justice and his cabinet colleagues, is committed to addressing the concerns raised by the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations and ensuring that officials of their departments take these concerns every bit as seriously as they do (1400) [Translation] The government is prepared to entertain any suggestion for improving the relationship between parliamentarians and the government.


M. William Trudell: Permettez-moi de préciser que j'étais tout à fait sérieux quand j'ai fait des suggestions au comité pour ce qui est de ce qui pourrait l'aider dans l'intervalle.

Mr. William Trudell: Let me just say I wasn't being trite in who I was suggesting might help the committee on an interim basis.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur, Mme? Hautala, pour son travail sérieux et pour sa disponibilité ? tenir compte de toutes les contributions et suggestions apportées par les groupes politiques dans une matière aussi délicate.

– (IT) Mr President, first of all I should like to thank the rapporteur, Mrs Hautala, for her thorough work and for her willingness to take into account all the contributions and suggestions that all the political groups made on such a delicate matter.


Je sais que, sous la présidence admirable de Mme Krehl, votre délégation pour les relations avec la Russie est parmi les plus actives de ce Parlement, mais je vous demande instamment d'examiner la suggestion de M. Ivanov avec tout le sérieux voulu.

I know that under the admirable leadership of Mrs Krehl, your Delegation for relations with Russia is among the most active in the Parliament, but I would urge you to consider Mr Ivanov’s suggestion seriously.


Après tout, si les libéraux étaient sérieux à cet égard, ils n'auraient qu'à écouter et à mettre en oeuvre les suggestions que les députés réformistes leur font chaque jour à la Chambre.

After all, if the Liberals were serious, they would only have to listen to and act on the input that Reform MPs are giving them every day in the House.


Vous êtes, Madame le ministre, particulièrement engagée à ce niveau et je puis vous garantir que nous prenons très au sérieux vos suggestions ainsi que toutes les autres aussi d'ailleurs.

Ms Künast, you in particular are very active in this respect and you may be sure that we will take your suggestions, like all others, very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux toute suggestion ->

Date index: 2024-12-25
w