Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieusement notre crédibilité » (Français → Anglais) :

À plusieurs reprises, dans le cadre de ces interpellations, je vous ai invités à réfléchir sérieusement sur les pouvoirs qui nous ont été confiés, sur notre capacité d'agir plus indépendamment et de repousser l'influence indue de la partisanerie aveuglante et, enfin, sur notre responsabilité de construire et de maintenir notre crédibilité.

During these inquiries, I have asked you on several occasions to think carefully about the powers that have been conferred on us, about our ability to act more independently and counter the undue influence of blind partisanship, and about our responsibility to build and maintain our credibility.


L’adoption de cet accord compromettra sérieusement notre crédibilité en matière de démocratie et de droits de l’homme.

The adoption of this agreement will severely jeopardise our credibility in matters of democracy and human rights.


Notre crédibilité à l'international m'inquiète sérieusement.

Our credibility abroad is of serious concern to me.


Autant la négligence du gouvernement amenuise gravement la portée de nos efforts et ternit sérieusement notre crédibilité et notre prestige en tant que gardiens de la paix, autant elle réduit notre capacité de combat.

Our reach, our credibility and our prestige as peacekeepers have been as severely tarnished by government neglect as our combat capability.


Certains pays membres importants de l'OMC ont mis en garde le Canada contre un recours en vertu de l'article XXVIII à ce stade des négociations, à savoir qu'il pourrait sérieusement ébranler notre crédibilité et notre influence.

Some major member countries of the WTO have warned Canada against invoking article XXVIII at this stage of the negotiations, that is, that it could seriously undermine our credibility and influence.


Il s’agit de notre crédibilité, de la façon dont nous montrons aux citoyens européens que nous nous préoccupons sérieusement de l’avenir de l’Europe et que nous voulons travailler dans ce sens.

What is at stake here is our credibility, and the way we demonstrate to European citizens that we are seriously concerned for the future of Europe and determined to work towards that end.


Je n’avais pas l’intention d’intervenir, à cette occasion, mais j’espère que vous penserez très sérieusement aux conséquences de cette proposition, ainsi qu’aux conséquences pour notre crédibilité lors des négociations sur la sécurité avec les États-Unis.

I had not meant to intervene, on this occasion, but I hope that people will think very seriously about the consequences of this and the consequences for our credibility when it comes to negotiating in the security area with the United States.


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que les éléments dont nous disposons sur la mortalité élevée des nouveau-nés et la mortalité infantile au Kosovo - la plus élevée en Europe -, et de manière plus générale, que les images de destruction et de malheur humain qui règnent au Kosovo, n’affectent pas déjà sérieusement notre crédibilité et notre capacité de mettre en pratique toutes les actions que nous avons déjà promises ? En outre, Monsieur le Commissaire, la prétendue intervention militaire humanitaire est-elle justifiée par l’image actuelle de catastrophe humanitaire au Kosovo ?

Commissioner, do you really think that the facts we have about high infant mortality in Kosovo – the highest in Europe – and more generally the picture of human misery and destruction that prevails in Kosovo, are not already damaging our credibility and casting doubt on our ability to live up to our promises? Besides, Commissioner, is so-called humanitarian military intervention justified by the present picture of human destruction in Kosovo?


Ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que les éléments dont nous disposons sur la mortalité élevée des nouveau-nés et la mortalité infantile au Kosovo - la plus élevée en Europe -, et de manière plus générale, que les images de destruction et de malheur humain qui règnent au Kosovo, n’affectent pas déjà sérieusement notre crédibilité et notre capacité de mettre en pratique toutes les actions que nous avons déjà promises ? En outre, Monsieur le Commissaire, la prétendue intervention militaire humanitaire est-elle justifiée par l’image actuelle de catastrophe humanitaire au Kosovo ?

Commissioner, do you really think that the facts we have about high infant mortality in Kosovo – the highest in Europe – and more generally the picture of human misery and destruction that prevails in Kosovo, are not already damaging our credibility and casting doubt on our ability to live up to our promises? Besides, Commissioner, is so-called humanitarian military intervention justified by the present picture of human destruction in Kosovo?


Ces deux points, soit l'approche personnalisée et la soi-disant obligation actuelle de suivre des traitements, ne fonctionnent pas et minent sérieusement la crédibilité de notre système pénal.

These two points: the personalized approach and the supposed obligation to undergo treatment are not working and seriously undermine the credibility of our criminal law system.


w