Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieuse et offrant de nombreux débouchés devrait » (Français → Anglais) :

Présenter la recherche comme une possibilité de carrière enthousiasmante, sérieuse et offrant de nombreux débouchés devrait amener les étudiants à choisir en connaissance de cause.

This should help students to make informed choices by presenting research as an exciting and responsible future career option with many opportunities.


Si l'on accomplissait entre-temps des progrès sur ces questions, cela contribuerait grandement à libéraliser le commerce dans la région, en offrant de nombreux nouveaux débouchés aux entreprises en Asie et au Canada.

Such interim progress would greatly liberalize trade within the region offering many new opportunities to businesses in Asia and in Canada.


Le sénateur LeBreton : Dès sa nomination comme commissaire de la GRC, M. Paulson a admis qu'il devrait affronter de sérieuses difficultés et de nombreux défis pour rétablir la confiance du public à l'endroit de la GRC.

Senator LeBreton: The very day he was named Commissioner of the RCMP, Mr. Paulson acknowledged the significant difficulties and many challenges he faces in restoring public confidence in the RCMP.


Présenter la recherche comme une possibilité de carrière enthousiasmante, sérieuse et offrant de nombreux débouchés devrait amener les étudiants à choisir en connaissance de cause.

This should help students to make informed choices by presenting research as an exciting and responsible future career option with many opportunities.


Une fois qu'un projet de loi est en place, particulièrement avec un gouvernement majoritaire et avec le Sénat étant ce qu'il est — le gouvernement y compte de nombreux membres —, il est très difficile de l'amender, vu que je crois que la Chambre des communes a entendu dire que dans le Nord, on considère sérieusement que le processus réglementaire que prévoit le projet de loi devrait être modifié.

My experience has been once a bill is in place, particularly with a majority government and with the Senate being what it is — the government having many of its members — it's very difficult to make any changes to a bill, inasmuch as I think the House of Commons heard evidence in the North that there are strong feelings that the regulatory process, which is part of the bill, ought to be changed.


estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des PME dans ...[+++]

Takes the view that that while the Communication does try to address the difficulties faced by SMEs in identifying foreign business opportunities, it does not emphasise sufficiently that providing SMEs with guidance, suggestions and incentives to internationalise is a desirable path of public action; believes that the EU, again in concert with the Member States, should support and promote incentives to develop SMEs in strategic sectors in a proactive fashion by adding value to already existing initiatives, especially when it concerns high-value-added and technologically advanced manufacturing activities offering a competitive edge over ...[+++]


8. estime que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des PME d ...[+++]

8. Takes the view that that while the Communication does try to address the difficulties faced by SMEs in identifying foreign business opportunities, it does not emphasise sufficiently that providing SMEs with guidance, suggestions and incentives to internationalise is a desirable path of public action; believes that the EU, again in concert with the Member States, should support and promote incentives to develop SMEs in strategic sectors in a proactive fashion by adding value to already existing initiatives, especially when it concerns high-value-added and technologically advanced manufacturing activities offering a competitive edge ov ...[+++]


11. considère que, si cette communication tente effectivement d'aborder les difficultés rencontrées par les PME pour identifier les débouchés économiques à l'étranger, elle n'insiste pas suffisamment sur le fait qu'il est souhaitable que les pouvoirs publics fournissent aux PME des conseils, des suggestions et des incitations en matière d'internationalisation; estime que l'Union, de concert une fois encore avec les États membres, devrait soutenir et promouvoir la mise en place d'incitations au développement des P ...[+++]

11. Considers that although the Communication does try to address the difficulties faced by SMEs in identifying foreign business opportunities, it does not emphasise sufficiently that providing SMEs with guidance, suggestions and incentives to internationalise is a desirable path of public action; believes that the EU, again in concert with Member States, should support and promote incentives to develop SMEs in strategic sectors in a proactive fashion by adding value to already existing initiatives, especially when it concerns high-value-added and technologically advanced manufacturing activities offering a competitive edge over emergin ...[+++]


Le 100 anniversaire de la Marine canadienne, en 2010, devrait rappeler sérieusement le souvenir de tous ceux, nombreux, qui ont bâti la marine, l'ont servie, l'ont dirigée, se sont sacrifiés et sont morts pour que nous puissions avoir la liberté sur les mers, projeter nos valeurs et protéger notre liberté dans le monde entier pendant un siècle.

This 2010 naval centennial year should be about serious commemoration of the many who built, served, led, sacrificed and died so that we could enjoy the freedom of the seas, be able to project our values and protect our freedom worldwide for a century.


Il y a de nombreux juges de première instance qui sont très compétents et dont la nomination à une cour d'appel devrait être sérieusement envisagée.

We have many highly able judges on the trial bench who ought to be considered seriously for elevation to the courts of appeal.


w