Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateurs et aux gens qui regardent cette séance " (Frans → Engels) :

Le président : Bienvenue à tous les honorables sénateurs et aux gens qui regardent cette séance du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones sur CPAC ou sur Internet.

The Chair: I would like to welcome all honourable senators and members of the public who are watching this meeting of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples, either on CPAC or on the web.


Je souhaite la bienvenue à tous les sénateurs et aux gens qui regardent la séance d'aujourd'hui du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones sur CPAC ou sur Internet.

I would like to welcome all honourable senators and members of the public who are watching this meeting of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples on CPAC or the Web.


J'aimerais souhaiter la bienvenue à tous les honorables sénateurs et aux gens qui regardent cette réunion du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones sur CPAC ou sur Internet.

I would like to welcome all honourable senators and members of the public who are watching this meeting of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples on CPAC or the Web.


J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse in ...[+++]

I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.


J’ai ici une lettre écrite par un sénateur canadien à M. le président Pöttering et disant: «Votre vote visant à interdire le commerce de produits dérivés du phoque aidera la grande majorité de Canadiens qui ont vu avec admiration la Fédération de Russie mettre un terme au massacre sanglant des phoques le mois dernier à forcer leurs politiciens à regarder au-delà des manœuvres politiques, à faire ce qui est juste et à mettre fin une bonne fois pour toutes à cette chasse in ...[+++]

I have here a letter from a Canadian senator written to President Pöttering saying: ‘Your vote to ban the trade in seal products will help the vast majority of Canadians who watched in admiration as the Russian Federation ended its bloody seal slaughter last month to force their politicians to look beyond political expediency to what is right and to end this inhumane hunt once and for all.


Cette question revêt également une importance politique, car il est trop facile de rendre la communauté internationale responsable des problèmes de la Bosnie-et-Herzégovine lorsque les gens ne veulent pas se regarder dans une glace.

This issue also has political importance, because it is too easy to blame the international community for Bosnia and Herzegovina’s problems, when people do not want to look in the mirror.


Il ne s'agissait pas d'un acte législatif – cela le deviendra – mais, en ne soutenant pas la date de 2012 prônée par la Commission européenne, à mon sens, le groupe ALDE et le groupe PPE-DE de cette Assemblée ont raté le premier test sur le changement climatique. Il faut savoir que les gens de l'extérieur vont regarder ce qui s'est passé aujourd'hui et se demander si nous prenons vraiment a ...[+++]

It was not a piece of legislation – that will come – but, by failing to support the 2012 date backed by the European Commission, I think that the ALDE Group and the PPE-DE Group in this House failed the first test on climate change and the people out there will be looking at what happened here today and wondering whether we really are serious about the commitments we made back in March to reduce CO2.


Cependant, je n’apprécierais pas du tout si les gens - particulièrement ceux qui nous regardent depuis la tribune aujourd’hui - sortaient de cette Assemblée en pensant qu’il ne s’agit que d’une occasion saisie par l’UE pour frapper l’Amérique.

However, I would hate it if people – especially the people in the gallery watching us today – went away from this Chamber thinking that this is merely an opportunity for the European Union to bash America.


J'aimerais souhaiter la bienvenue aux témoins, à tous les honorables sénateurs et aux gens qui regardent la séance du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones sur CPAC ou sur le Web.

I would like to welcome the witnesses, all honourable senators and members of the public who are watching this meeting of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples on CPAC or on the web.


Le président: Pour les gens qui regardent la séance à la télévision, avant de devenir sénateur, Mme Callbeck a été ministre de la Santé et, par la suite, première ministre de l'Île-du-Prince-Édouard.

The Chairman: For the information of people watching on television, in Senator Callbeck's previous incarnation, she was Minister of Health and, subsequently, Premier of Prince Edward Island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs et aux gens qui regardent cette séance ->

Date index: 2025-05-06
w