Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur ruck pourriez-vous également nous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Fraser: Je ne vous demande pas de me répondre aujourd'hui, mais lorsque vos collègues et vous chercherez les réponses aux questions du sénateur Ruck, pourriez-vous également nous donner de l'information sur les programmes de promotion sociale que les forces armées auraient mis en place en faveur des minorités visibles?

Senator Fraser: This does not require a response today, but when you are working with your colleagues to provide responses to Senator Ruck's points, could you also include information about any outreach or affirmative actions that the military may have in connection with visible minorities?


Le sénateur Day : Pourriez-vous également communiquer au greffier une explication de la différence entre la comptabilité de trésorerie et la comptabilité d'exercice, et l'incidence de la reconfiguration dont vous nous avez parlé tout à l'heure?

Senator Day: As well, could you provide to the clerk an explanation of the difference between cash accounting and accrual accounting and how it impacts on this re-profiling that you explained earlier?


Pourriez-vous également nous dire, Monsieur Barrot, si vous maintenez votre confiance dans le contractant ou si une résiliation du contrat est envisagée?

And could you tell us, Commissioner Barrot, whether overall, you have continued confidence in the contractor, or are we looking at a potential cancellation of the contract?


Pourriez-vous dès lors nous expliquer également comment vous comptez faire pour que la Commission européenne, sous votre présidence, ne cède pas à sa tendance – parfois bien trop prononcée – à la surréglementation, au lieu de déréglementer ou de mieux réglementer?

So could you please tell us also how you would guarantee that the European Commission, under your Presidency, would avoid the tendency – that sometimes is all too visible – of over-regulating rather than deregulating or better regulating?


Outre la question éthique du traitement massif de populations qui ne veulent pas que leur eau de distribution soit fluorée, pourriez-vous également nous faire part de vos commentaires sur les questions éthiques concernant les nourrissons?

As well as the ethical question of mass-medicating members of the public, who do not want fluoridation in their tap water, could you comment on the ethical and infant-related issues?


Pourriez-vous également nous préciser la manière dont vous envisagez le rôle que jouera le Centre commun de recherche dans l'évaluation des programmes de prévision technologique qui pourrait nous indiquer les genres de domaines auxquels cette valeur ajoutée européenne pourrait être la plus utile ?

Could you also say how you envisage the role of the Joint Research Centre in undertaking an evaluation of technological foresight programmes which might indicate to us the sorts of areas where this European added value might be most useful?


Pourriez-vous également nous préciser si les États-Unis demandent des compensations ou la disparition des boîtes vertes et bleues qui amusaient beaucoup M. Martinez, mais qui sont absolument essentielles pour nos agriculteurs ?

Could you also tell us whether the United States are demanding compensation or the disappearance of the green and blue boxes which amused Mr Martinez so much but which are absolutely essential for our farmers?


Le sénateur Cools: Pourriez-vous également préciser ce dont vous parliez, au sujet des affaires récentes portées devant les tribunaux, soit qu'aucun élément de preuve n'a été déposé en cour pour démontrer qu'il y a discrimination?

Senator Cools: Could you comment as well on your statement that in each of the recent court cases, no evidence has been introduced to the court to support discrimination?


Le sénateur Neufeld : Pourriez-vous également dans le document que vous nous ferez parvenir nous en dire un peu plus long sur le programme de promotion de l'innovation de 38,3 millions de dollars?

Senator Neufeld: While you are at it, can you tell us a little bit more about what the 38.3 million is for in innovation?


Le sénateur Housakos : Pourriez-vous également nous faire part de vos réflexions et de vos commentaires sur l'état actuel des médias au Venezuela, ainsi que de la police et de l'armée, et nous donner votre point de vue sur le marché noir qui ne cesse de se développer.

Senator Housakos: If you can also give us your thoughts and comments on the state of the media right now in Venezuela, as well as the police force, the military, and also your perspective on the ever-growing black market economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur ruck pourriez-vous également nous ->

Date index: 2023-05-05
w