Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur oliver afin que nous puissions respecter » (Français → Anglais) :

- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


J'exhorte nos partenaires internationaux, ainsi que l'OCDE, à ne pas perdre de vue l'objectif visé afin que nous puissions respecter le délai fixé, à savoir 2015.

I would urge our international partners, together with the OECD, to keep their eye on the goal so that we meet the 2015 deadline foreseen.


Les pétitionnaires réclament un processus complet et rationnel de planification, ainsi que des consultations avec les Premières Nations et les Amis du bassin de la rivière Rouge, afin que nous puissions respecter l'intégrité écologique et mettre en oeuvre la vision gouvernementale d'un parc national dans la vallée de la Rouge.

The petitioners ask for a full, rational planning process and consultation with first nations and with Friends of the Rouge so that we can respect the ecological integrity and move forward with the government's vision of a national park in the Rouge Valley.


Il est temps de faire des femmes et de leurs droits, de l’égalité et de la cohésion économique et sociale une priorité, afin que nous puissions vivre dans une société meilleure, afin que nous puissions vraiment respecter les droits de l’homme et consolider les avancées que les femmes ont contribué à obtenir pour notre civilisation.

It is time to prioritise women and their rights, equality, and economic and social cohesion, so that we can have a better society; so that we can truly respect human rights and consolidate the progress that women have helped to build for our civilisation.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je traite ces observations comme des questions au sénateur Oliver, afin que nous puissions respecter le Règlement.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I am treating these comments as questions to Senator Oliver, in order that we will be within the rules.


- Je suis bien entendu tout à fait désolé, M. Cavada, mais malheureusement, lorsque nous organisons notre travail parlementaire, il est essentiel de respecter, dans l’ensemble, les temps de parole afin que nous puissions avancer, particulièrement dans le cas de «mini-sessions», où les temps de parole sont réduits en conséquence.

I am of course very sorry, Mr Cavada, but unfortunately, when we organise our parliamentary business, it is essential to abide by speaking times in general so that we can proceed, especially in the case of 'mini-sessions’, when times are accordingly short.


La communication de la Commission sur la Croatie est prévue à 18 heures. Je propose d’appeler également les deux intervenants en haut de la liste - ce qui signifie que nous déborderons légèrement; en espérant que ces députés seront brefs - ce que je leur demande - afin que nous puissions respecter l’ordre du jour et passer à la Croatie.

The Commission's statement on Croatia is due to start at 6 p.m. I propose that I call the two speakers at the top of the list as well – which means that we will overrun slightly – in the hope, and with the request, that these Members will be brief so that we can then proceed according to the agenda and deal with Croatia.


Il était tout à fait entendu que si nous devions voyager, un budget serait préparé et présenté au Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration afin que nous puissions respecter les directives que chaque comité a reçues de contrôler ses dépenses.

It was clearly understood that, if we were to travel, a budget would be prepared and presented to the Committee on Internal Economy, Budgets and Administration so we could comply with the directives given each committee to monitor their spending.


J'espère que ces principes seront également respectés lors des négociations ultérieures avec le Conseil afin que nous puissions décider ensemble du budget 2001 pour le bien des citoyens.

I hope that in the course of further negotiations with the Council these principles will actually be upheld, and that in this way, we will be able to jointly adopt a budget for 2001 that benefits the citizens.


Le problème que pose ce projet de loi, c'est qu'il nécessitera encore plus de ressources financières et des consultations en bonne et due forme, afin que nous puissions respecter les droits des Autochtones, et non.

The thing with this bill is that it will require more financial resources and actual consultation so we can implement rights for aboriginal peoples, not— Order, please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur oliver afin que nous puissions respecter ->

Date index: 2022-12-28
w