Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions respecter » (Français → Anglais) :

- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


J'exhorte nos partenaires internationaux, ainsi que l'OCDE, à ne pas perdre de vue l'objectif visé afin que nous puissions respecter le délai fixé, à savoir 2015.

I would urge our international partners, together with the OECD, to keep their eye on the goal so that we meet the 2015 deadline foreseen.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


La communication de la Commission sur la Croatie est prévue à 18 heures. Je propose d’appeler également les deux intervenants en haut de la liste - ce qui signifie que nous déborderons légèrement; en espérant que ces députés seront brefs - ce que je leur demande - afin que nous puissions respecter l’ordre du jour et passer à la Croatie.

The Commission's statement on Croatia is due to start at 6 p.m. I propose that I call the two speakers at the top of the list as well – which means that we will overrun slightly – in the hope, and with the request, that these Members will be brief so that we can then proceed according to the agenda and deal with Croatia.


Nous espérons que le Traité sera respecté et que la présidence irlandaise parviendra effectivement d’ici mai 2004 à décider et adopter les points nécessaires de la législation en matière d’asile pour que nous puissions respecter le Traité et entreprendre l’action politique nécessaire pour obtenir une politique commune en matière d’asile.

Our expectation is that the Treaty will be adhered to and that the Irish Presidency will indeed manage, by May 2004 to decide on and adopt the necessary items of asylum legislation, so that we can comply with the Treaty and take the necessary political action to get a common asylum law.


Nous espérons que le Traité sera respecté et que la présidence irlandaise parviendra effectivement d’ici mai 2004 à décider et adopter les points nécessaires de la législation en matière d’asile pour que nous puissions respecter le Traité et entreprendre l’action politique nécessaire pour obtenir une politique commune en matière d’asile.

Our expectation is that the Treaty will be adhered to and that the Irish Presidency will indeed manage, by May 2004 to decide on and adopt the necessary items of asylum legislation, so that we can comply with the Treaty and take the necessary political action to get a common asylum law.


J'espère que les discussions qui se tiendront à Genève seront constructives pour que nous puissions respecter l'échéance du 31 mars et avancer de manière décisive vers un succès de l'agenda pour le développement de Doha d'ici la fin 2004 ».

I hope that constructive discussions take place in Geneva so that we can meet the deadline of 31 March, and go on to take decisive steps towards a successful conclusion of the DDA by end 2004.".


À ce rythme, il est peu probable que nous puissions respecter l'échéance du mois de décembre.

At this rate, it is doubtful whether we shall meet our December deadline.


Il était tout à fait entendu que si nous devions voyager, un budget serait préparé et présenté au Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration afin que nous puissions respecter les directives que chaque comité a reçues de contrôler ses dépenses.

It was clearly understood that, if we were to travel, a budget would be prepared and presented to the Committee on Internal Economy, Budgets and Administration so we could comply with the directives given each committee to monitor their spending.


Je crains fort que nous ne puissions respecter les échéances si nous ne demandons pas à la Commission d'accélérer son travail.

I am extremely concerned that we shall not be able to comply with the timetable if we do not now urge the Commission to be more pro-active.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions respecter ->

Date index: 2025-03-10
w