Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur nous ferait-elle " (Frans → Engels) :

Le sénateur Rompkey: Pourquoi l'OPANO ferait-elle attention à nous maintenant alors qu'elle ne l'a pas fait par le passé, spécialement étant donné la force de l'Union européenne?

Senator Rompkey: Why would NAFO pay attention to us now when they have not in the past, particularly given the strength of the European Union?


Le sénateur Hervieux-Payette : Madame le leader ferait-elle savoir aux sénateurs si elle est satisfaite du taux de chômage de 8,1 p. 100?

Senator Hervieux-Payette: Would the leader tell honourable senators if she is happy with the unemployment rate at 8.1 per cent?


J'aimerais que la députée libérale de l'Ontario nous dise si elle a eu l'occasion de consulter les entreprises de sa circonscription, les personnes âgées et tous ceux qui doivent se contenter d'un revenu fixe et si elle a pu répondre aux questions que nous nous posons tous, c'est-à-dire: de combien la nouvelle taxe libérale sur le carbone ferait-elle augmenter le prix de l'essence?

I ask the Liberal member from Ontario if she has had a chance to consult with the businesses, seniors and those on fixed incomes in her riding and answered the questions we are all asking: How much would the Liberal carbon tax increase gas prices?


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'elle créerait un faux sentiment de sécurité et qu'elle ne ferait que détourner l'attention et les ressources des vrais problèmes ...[+++]

At least two speakers mentioned the 100% scanning initiative of the US Congress: I want to tell you that we are really trying to exert pressure on the US Administration, and indirectly even on US legislation, because we are absolutely certain – and we keep saying it – that this initiative would result in the disruption of international trade in maritime shipping, it would create a false sense of security and it would just divert attention and resources from the real issues.


Bien que l’administration américaine nous assure qu’elle ne recourt pas à la torture et que tous les droits de l’homme sont respectés, elle se montre toujours hésitante vis-à-vis des propositions du sénateur McCain qui visent à améliorer la législation contre la torture et à la déclarer entièrement applicable en-dehors des États-Unis aussi.

Although the US administration assures us that it does not use torture and that all human rights are respected, it still adopts a hesitant attitude towards Senator McCain’s proposals to improve anti-torture legislation and to declare it fully applicable also outside of the US.


Le sénateur Kinsella: Madame le sénateur nous ferait-elle profiter de ses connaissances sur la Convention relative aux droits de l'enfant? Cette convention interdit-elle explicitement l'exécution d'enfants?

Senator Kinsella: Would the honourable senator share with us her expertise on the International Convention on the Rights of the Child, in particular with respect to the provision that the execution of a child is explicitly proscribed by the international convention?


Le sénateur Kinsella: Madame le sénateur Cools aurait-elle l'obligeance de nous dire ce qui, d'après elle, constitue une atteinte au privilège d'un sénateur et, par conséquent, de notre assemblée, si le gouvernement s'en prend à l'un des nôtres en décidant de ne pas renvoyer un projet de loi à un certain comité parce que le sénateur en cause en est membre?

Senator Kinsella: Would the Honourable Senator Cools give us her view on whether it would constitute a breach of privilege of a senator and, therefore, a breach of privilege of this house if the government picked on a member of this house by deciding not to send a particular legislative initiative to a particular committee because that senator were a member of that committee?


Le Parlement ferait bien de faire entendre sa voix et de lui transmettre le message suivant : nous ne sommes pas d'accord avec la politique qu'elle a adoptée.

Parliament would do very well to speak out and send a very clear message that we do not agree with the policy they have adopted.


Mme Fontaine nous avait assuré qu'elle ferait le nécessaire.

Mrs Fontaine assured us that she would do what was necessary.


L’avenir nous dira si la Turquie a perçu et apprécié ces messages favorables, même si je pense que l’expérience que nous avons eue jusqu’à présent ne nous permet pas d’être optimistes ni d’attendre prochainement une réponse claire de la Turquie qui ferait apparaître qu’elle est vraiment disposée à se montrer digne de sa candidature et de son adhésion finale à l’Union européenne.

Time will tell if Turkey recognises and appreciates these well-meant messages, although I fear that experience to date does not give us cause to be optimistic that we shall soon have a clear response from Turkey to the effect that it really is prepared to prove itself worthy of its candidate status and of integration into the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur nous ferait-elle ->

Date index: 2022-03-20
w