Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de répression des narcotiques
CLAD
DEA
Format de l'administration américaine

Vertaling van "l’administration américaine nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
format de l'administration américaine

american government size


administration américaine chargée des aliments et des médicaments | Administration fédérale de l'alimentation et de médicaments | Organisme de surveillance des aliments et des médicaments

Food and Drug Administration | United States Food and Drug Administration | US Food and Drug Administration | FDA [Abbr.] | US FDA [Abbr.]


Administration américaine de lutte contre les stupéfiants | Administration de répression des narcotiques | DEA [Abbr.]

Drug Enforcement Administration | DEA [Abbr.]


Centre latino-américain d'administration pour le développement | CLAD [Abbr.]

Latin American Centre for Development Administration


Administration américaine de l'aéronautique et de l'espace

National Aeronautics and Space Agency


Groupe consultatif canado-américain sur la planification et l'administration globales des mesures civiles d'urgence

Canada/United States Consultative Group on Comprehensive Civil Emergency Planning and Management
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parfois nous négocions avec l’administration américaine et nous découvrons par la suite que le Congrès ne suit pas exactement les positions de l’administration américaine.

At times, we negotiate with the US Administration and we subsequently discover that Congress does not follow exactly the same line as the US Administration.


Parfois nous négocions avec l’administration américaine et nous découvrons par la suite que le Congrès ne suit pas exactement les positions de l’administration américaine.

At times, we negotiate with the US Administration and we subsequently discover that Congress does not follow exactly the same line as the US Administration.


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'elle créerait un faux s ...[+++]

At least two speakers mentioned the 100% scanning initiative of the US Congress: I want to tell you that we are really trying to exert pressure on the US Administration, and indirectly even on US legislation, because we are absolutely certain – and we keep saying it – that this initiative would result in the disruption of international trade in maritime shipping, it would create a false sense of security and it would just divert attention and resources from the real issues.


Nous saluons les propositions faites par l'Administration nord-américaine d'harmoniser les restrictions sur les investissements étrangers avec celles en vigueur au sein de l'UE, propositions que nous trouvons encourageantes et qui, nous l'espérons, aboutiront.

“We welcome and are encouraged by the US Administration's proposals to bring foreign investment restrictions in line with those in the EU, and hope that they are successful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'état de guerre qui nous entoure à présent, qui nous a été imposé non pas par les Américains, la nation américaine ou le peuple américain mais bien par l'administration Bush et sa politique unilatérale et arrogante, ainsi que par certains gouvernements européens qui ont pris sur eux la responsabilité de diviser l'Union européenne, cet état de guerre, donc, menace de nous éloigner du programme que nous nous sommes fixé.

The state of war which surrounds us at present and which has been imposed on us not by the Americans, not by the American nation or the American people, but by the Bush administration, with its unilateral and arrogant policy, and by a number of European governments which took it upon themselves to split the European Union, is in danger of distracting us from our set programme.


L'administration américaine nous a accusés à maintes reprises de pratiquer le dumping de notre blé sur les marchés américains, et à un moment donné le gouvernement libéral a accepté d'imposer une limite aux exportations de blé vers les États-Unis. Les Américains ont attaqué à maintes reprises la Commission canadienne du blé exactement comme ils nous attaquent maintenant sur le bois d'oeuvre.

It has charged time and again that we are dumping our wheat into its market and at one point the Liberal government agreed to put a cap on wheat exports to the U.S. Time and again the Americans have attacked the Canadian Wheat Board just as they are attacking us now on softwood.


Nous apprécions la décision du Conseil du 8 novembre, mais fondamentalement il faut que la présidence espagnole et la Commission ne ménagent pas leurs efforts afin que la conférence de Monterrey produise des engagements objectifs et un calendrier qui garantissent des avancées sensibles, même si nous connaissons les positions rétrogrades et inacceptables de l’administration américaine dans ce domaine, positions incompatibles avec les positions conformistes ou même avec les faiblesses de ce que l’on nomme le consensus de Monterrey.

We respect the Council decision of 8 November, but it is crucial that the Spanish Presidency and the Commission spare no effort to ensure that Monterrey results in objective and scheduled commitments that guarantee some progress, even with the awareness of the retrograde and unacceptable positions of the American administration in this field, which cannot impose conformist positions on others, and even with the awareness of the weaknesses of the so-called Monterrey consensus itself.


Nous avons conclu, cette nuit, avec l'administration américaine, un accord mettant fin au différend euro américain sur la banane. Cet accord est, de notre côté, ad referendum du Conseil des ministres et du Parlement européen auxquels Franz Fischler et moi-même allons le recommander chaleureusement.

This evening we came to an agreement with the US administration which puts an end to the EU-US banana dispute. In the EU's case, the agreement has to be referred to the Council of Ministers and the European Parliament, and Franz Fischler and I will be recommending it to them wholeheartedly.


Cela nous a amenés à cette situation bizarre dans laquelle l'administration américaine nous informe des retraits de produits aux États-Unis, alors que l'industrie européenne n'est pas légalement tenue d'informer les autorités européennes du retrait d'un produit" a déclaré le commissaire Byrne.

This has led to the bizarre situation that the US administration has taken the lead in informing us about product withdrawals there, in the absence of a legal requirement on EU industry to inform European authorities of a withdrawal of a product," said Commissioner Byrne.


Nous avons également informé l'administration américaine de notre intention de défendre nos droits et nos intérêts si ceux-ci étaient menacés par la loi. Nous lui avons dit que nous réservons le droit de dénoncer celle-ci et toute mesure qui sera prise en son nom devant les instances internationales appropriées.

We also told the US administration of our intention to defend our rights and interests if these are jeopardised by the Act and that we reserved the right to challenge it or any measures taken under it in the appropriate international fora.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’administration américaine nous ->

Date index: 2021-05-28
w