Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur nolin cela faisait déjà » (Français → Anglais) :

Ensemble, nous avons dit: «Cela faisait déjà en fait l’objet d’un accord dans le cadre du traité de Nice».

Together, we have said, ‘This was actually already an agreement under the Treaty of Nice’.


Dans les couloirs de la Commission européenne, cela faisait déjà trois ou quatre mois que l’on parlait du dossier grec et que l’on disait que la situation risquait de devenir problématique à un moment donné.

People have been talking about the Greek issue in the lobbies of the European Commission for three or four months and have been saying that there would be a problem with Greece at some point.


Dans les couloirs de la Commission européenne, cela faisait déjà trois ou quatre mois que l’on parlait du dossier grec et que l’on disait que la situation risquait de devenir problématique à un moment donné.

People have been talking about the Greek issue in the lobbies of the European Commission for three or four months and have been saying that there would be a problem with Greece at some point.


Le sénateur Nolin: Cela faisait déjà partie du mandat général de la relation que le gouvernement et le gouvernement précédent voulaient établir, une relation commerciale.

Senator Nolin: But that was already part of the general mandate for the kind of relations the government and the preceding government wanted to establish: commercial relations.


Cela faisait déjà partie de notre argumentation sur le projet de loi C-55.

This was already part of our arguments on Bill C-55.


Nous essayons de le faire nous-mêmes. Cela faisait déjà un certain temps que nous avions établi dans notre calendrier que nous discuterions du problème du travail intérimaire le 20 mars. Cette date a été choisie parce que nous devions affiner certains aspects techniques car -comme vous le savez - certains solutions, non dans leur aspect général mais dans certaines particularités, influent sur le coût et la prestation dans les divers pays européens.

This issue of temporary work has been scheduled for debate on 20 March for some time: we chose 20 March because we needed to fine-tune certain technical aspects since, as you know, there are certain specific rather than general solutions which impact on cost and services in the different European countries.


Cela faisaitjà deux mois que le sénateur Hollings avait présenté le projet de loi sur la sûreté des transports et de l'aviation.

Two months had passed since Senator Hollings introduced the aviation and transportation security act.


- (DE) Monsieur le Président, mes collègues ont dit hier que cela faisait déjà des mois que la Tchétchénie était toujours le premier point à l’ordre du jour.

– (DE) Mr President, yesterday Members pointed out that Chechnya has been the number one item on the agenda time and again for months now.


Le sénateur Nolin: Cela inclut des droits que l'on a déjà.

Senator Nolin: This includes existing rights.


Le sénateur Nolin : Vous consultez déjà le milieu car cela fait partie de votre mission.

Senator Nolin: You are already consulting the stakeholders because that is part and parcel of your mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur nolin cela faisait déjà ->

Date index: 2021-11-25
w