Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur joyal laissez-moi vous dire » (Français → Anglais) :

Le sénateur Patterson : Laissez-moi vous dire que le ministre des Affaires autochtones a participé aux discussions.

Senator Patterson: Let me say that the Minister of Aboriginal Affairs was involved in these discussions.


Afin que vous puissiez tous suivre de façon intéressante le débat entrepris par le sénateur Joyal, laissez-moi vous dire qu'il concerne un amendement au Code criminel prévu au projet de loi C-15A et plus spécifiquement les amendements qui visent le processus d'examen des demandes d'examen auprès du ministre de la Justice concernant les erreurs judiciaires.

In order to be sure that you can all usefully follow the debate raised by Senator Joyal, allow me to say that it concerns an amendment to the Criminal Code provided for in Bill C-15A, and more specifically the amendments having to do with the review process for applications for review made to the Minister of Justice concerning miscarriages of justice.


Mais laissez-moi vous dire aussi, mes chers collègues, que cette affaire pose des problèmes de société beaucoup plus vastes et beaucoup plus graves qu'une simple inégalité de concurrence entre les opérateurs privés.

However, I would also like to say, ladies and gentlemen, that this matter poses much wider and much more serious societal problems than just unfair competition between private operators.


Laissez-moi vous dire pour terminer que nous pouvons facilement expliquer à un consommateur critique qu’une viande saine attachée à un os sain sont des composants d’une alimentation saine.

Let me conclude by saying that it is easy for us to explain to any critically-minded consumer that healthy meat on healthy bone is part of good diet.


Mais laissez-moi vous dire combien nous avons tous été heureux lorsque vous avez reçu le prix Nobel de la paix en 2000.

However, allow me to tell you how pleased we all were when you were awarded the Nobel Peace Prize in 2000.


Néanmoins, laissez-moi vous dire que vous effectuez un très bon travail, et je tiens à dire publiquement que cette présidence belge a eu une attitude exquise envers le Parlement européen, une attitude de collaboration, de participation, d'écoute, bref, de faire les choses ensemble.

But let me tell you that I think you are doing a very good job, and I would like to say that this Belgian Presidency has maintained an excellent attitude towards the European Parliament, one that has been based upon collaboration, participation, listening and, in short, the desire to work together.


Laissez-moi vous dire très clairement qu'il n'est pas acceptable pour la Commission.

I should like to be clear that this is not acceptable to the Commission.




M. Alcock : En toute justice pour votre question, sénateur Joyal, laissez-moi retourner au ministère et discuter avec les gens qui traitent de cette question.

Mr. Alcock: In fairness to your question, Senator Joyal, let me go back and have a conversation with the folks who are dealing with this.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur joyal laissez-moi vous dire ->

Date index: 2023-08-26
w