Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur dagenais approuve cette démarche " (Frans → Engels) :

J'ai été ravi que le sénateur Dagenais approuve cette démarche lorsqu'il s'est exprimé sur le projet de loi au nom de notre gouvernement, le 4 avril dernier.

I was pleased to note that Senator Dagenais endorsed this process when he spoke to this bill on April 4 on behalf of our government.


La Cour des comptes approuve cette démarche d'alignement.

The Court of Auditors approves of this goal of alignment.


M. Scott : J'en ai discuté avec le sénateur qui préside ce comité, et qui a approuvé la démarche que je compte adopter.

Mr. Scott: I had spoken with the chair of the Senate committee and there was agreement with the approach that I intended to take.


Je me souviens que les sénateurs Dagenais et Boisvenu claironnaient que cette charte était la solution à tous les maux des victimes d'actes criminels.

I remember Senators Dagenais and Boisvenu boasting that it would be the solution to all the woes of victims of crime.


13. approuve la démarche du Médiateur visant à faire accepter par les institutions européennes un délai plus court pour les plaintes concernant un refus d'accès aux documents et exhorte le Conseil à accepter cette proposition;

13. Approves the Ombudsman's efforts to secure acceptance on the part of the European institutions of a shorter deadline for dealing with complaints concerning refusal to grant access to documents and urges the Council to accept this proposal;


12. approuve la démarche qui consiste à fonder l'aide humanitaire sur le respect des droits de l'homme, eu égard à l'importance que cette démarche peut avoir pour la prévention des conflits dans les cas où la situation de crise humanitaire a été provoquée par un conflit violent;

12. Endorses the approach geared to 'humanitarian aid based on human rights', because of the importance it can have in terms of conflict prevention in cases where a humanitarian crisis has been caused by a violent conflict;


Cela n'est pas dû aux pays candidats, comme nous l'avons vu avec la Slovaquie, mais à l'incapacité de la Commission à aborder comme il se doit la problématique de l'élargissement, afin que nos concitoyens puissent se dire que l'élargissement est préparé de manière telle - également du point de vue financier - qu'ils pourront approuver cette démarche.

As the example of Slovakia has shown, the point at issue is not the acceding countries, but the continuing inability of this Commission to get a proper grip on the problematic aspects of enlargement, so that our fellow citizens might get the idea that enlargement has been prepared for in such a way, including financially, that they can happily say yes to it.


5. approuve la démarche consistant à mettre enfin l’emploi au cœur des politiques européennes, bien que cette démarche ait été engagée de manière démagogique par l’UE ;

5. Endorses the move to place employment at the core of European policies at last, even though it is calculated to win popularity for the EU;


Le sénateur Mercer : Je voulais poser cette question plus tard, mais elle est en rapport direct avec celle qu'a posée le sénateur Dagenais.

Senator Mercer: I was going to ask this question, but it is apropos to what Senator Dagenais asked.


Nous avons deux policiers expérimentés au comité, le sénateur Dagenais et le sénateur White, et ils savent qu'un policier ne peut agir de cette façon.

We have two experienced police officers in committee, Senator Dagenais and Senator White, who know that a police officer cannot do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur dagenais approuve cette démarche ->

Date index: 2021-07-10
w