Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur cogger vous comprenez également » (Français → Anglais) :

Le sénateur Cogger: Vous comprenez également que de nombreux groupes, tout particulièrement des fournisseurs de services, considèrent le projet de loi d'un mauvais oeil parce qu'il permet que des plaintes soient déposées sans qu'il y ait de victime.

Senator Cogger: You will appreciate also that from many groups, particularly the service providers, of course, there is a great deal of reluctance or difficulty with the bill as it is, where it allows for what have been characterized as victimless complaints.


Le sénateur Cogger: Je suppose que vous voudriez que les alinéas 3a) et 2a) soient également modifiés?

Senator Cogger: I assume that you would want 3(a) and 2(a) amended as well?


Le sénateur Joyal : Vous comprenez ma question : Je veux savoir si le programme de désintoxication que vous étudiez et que vous administrez sous le régime d'un tribunal spécialisé dans les affaires de drogue est semblable pour ce qui est du contenu à un programme judiciaire de traitement de la toxicomanie que le procureur général d'une province pourrait approuver, pour que nous puissions offrir les mêmes possibilités et pour qu'il n'y ait pas deux façons de faire en ce qui a trait à la latitude donnée à un juge pour lever la peine minimale dans certaines ...[+++]

Senator Joyal: You understand my question: Is the drug treatment program that you study and you administer under the drug court system similar in content to the drug court program that could be approved by a provincial attorney general so that we are giving to the individual the same opportunity and not creating two types of approaches to the discretion given to a judge to lift the minimum sentence in some circumstances?


Le sénateur Cogger: Sénateur Cools, sauf le respect que je vous dois, vous nous proposez, dans les deux langues officielles, ce qui convient parfaitement, un ajout à un rapport dont nous n'avons pas pris connaissance.

Senator Cogger: Senator Cools, with all due respect, you are proposing to us, in both languages, as is perfectly fine, an adjunct to a report which we have not seen.


J’aimerais vous informer que la coalition au pouvoir en Pologne, composée de la Platforma Obywatelska et la Polskie Stronnictwo Ludowe , a déjà commencé à œuvrer pour modifier cette loi afin d’assurer des conditions égales pour les députés au Parlement européen, les députés au Parlement polonais et les sénateurs.

I would like to inform you that the present ruling coalition in Poland, the Platforma Obywatelska and the Polskie Stronnictwo Ludowe , has already begun work on changing this law so as to make it the same for Members of the European Parliament, Members of Parliament in Poland and for Senators.


Nous appuyons également votre appel en faveur de la diversité et la signification de ce concept depuis l’élargissement, que vous comprenez mieux que quiconque.

We also support your call for diversity and what that has meant since enlargement, which you understand better than anybody.


Enfin, Monsieur Watson, un mot sur la question de Guantanamo. Vous parlez bien l’italien, vous le comprenez très bien et j’espère que vous le lisez également, car, selon les comptes-rendus que j’ai lus dans la presse italienne, il me semble que, plus d’une fois, la présidence du Conseil est intervenue auprès des autorités américaines pour demander le respect des droits de l’homme, également à Guantanamo.

Lastly, Mr Watson, a word on the Guantanamo question: you speak Italian well, you understand it very well and I hope you read it too, because, according to the reports I have read in the Italian press, it appears that, on more than one occasion, the Presidency of the Council has called on the US authorities to respect human rights in Guantanamo as well.


Vous comprenez, par conséquent, que tous ces processus ne sont pas des plus simples à gérer, mais M. Frattini, qui préside les travaux de la CIG, a gardé le débat ouvert à cet égard également. Il a dit qu’il espérait qu’il pourrait y avoir une réflexion sur cette question à tous les niveaux afin de tenter de comprendre que plus nous utiliserons un processus efficace pour trouver une solution, plus facilement nous amenderons les accords signés le moment venu.

You understand, therefore, that all this is not exactly the simplest of processes to manage, but Mr Frattini, who is presiding over the work of the IGC, has kept the debate on this issue open too, saying that he hopes there can be a reflection on the matter across the board in an attempt to understand that the more effective the process we use to find a solution, the easier it will be to amend the agreements signed when the time comes.


Montrez que vous comprenez cette préoccupation pour que la mondialisation puisse en fin de compte être également bénéfique pour le développement du modèle social européen, que vous avez placé au rang de vos objectifs.

Show you understand this concern, so that globalisation may then finally serve to benefit the development of the European social model, which you have named as one of your goals.


Le sénateur Cogger: Sénateur Rompkey, en juin de cette année, dans un autre de vos éblouissants discours, vous avez déclaré:

Senator Cogger: Senator Rompkey, in June of this year, in another one of your scintillating speeches, you said on this very question:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur cogger vous comprenez également ->

Date index: 2024-03-15
w