Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur carignan souhaite lui poser " (Frans → Engels) :

Je crois que le sénateur Carignan souhaite lui poser une question.

I guess Senator Carignan may have a question for her.


Il n'y a rien à cacher. Par conséquent, qu'on l'invite, si c'est l'objet de la motion, pour l'interroger sur ses qualifications et son rôle et lui poser toutes les questions que notre collègue souhaite lui poser.

There is nothing to hide here, so let's invite her to come, if that was the intent of the motion, for us to speak to her about her qualifications and her role or whatever the member's intent is at this time.


Le sénateur Carignan a exhorté les sénateurs nommés à lui poser des questions.

Senator Carignan has challenged the named senators to ask him questions.


Je souhaite seulement poser la question suivante à Mme Sinclaire: si la haute représentante vient participer à une session plénière spéciale de l’ensemble du Parlement pour discuter du rapport annuel sur les droits de l’homme et que des députés européens de l’ensemble du Parlement lui posent des questions, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit pour nous d’une manière plus satisfaisante de demander des comptes à la haute représentante au sujet de ses réalisations en matière de droits de l’homme, que de lui demander d’as ...[+++]

I just want to ask Ms Sinclaire this: when the High Representative comes to a special plenary sitting of the whole Parliament to discuss the annual human rights report and is cross-questioned by MEPs from across the whole Parliament, does she not think that this is a more satisfactory way for us to hold the High Representative to account on the human rights record than asking her to attend the subcommittee of the Parliament, even one that I dearly cherish?


Si le règlement ne me permet plus de poser une question, je souhaite toutefois lui demander cela.

If the Rules of Procedure do not allow me to ask a question any more, I would still like to put this to him.


Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?

However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?


Je remercie le président en exercice du Conseil de sa très précise et très bonne réponse et souhaite lui poser une question complémentaire: si cette évolution a lieu, c’est-à-dire que l’égalité de ces trois groupes ethniques est consacrée davantage - ce que je souhaite vivement - ne pourrait-on pas entamer dans une certaine mesure la débureaucratisation des structures en place?

I am obliged to the President-in-Office of the Council for his very precise and very fine answer, and would like to put to him a supplementary question. If this development, namely the equal rights of these three ethnic groups being put on a firmer footing – which I very much desire – actually comes to pass, might another approach not be to make the structures rather less bureaucratic?


- (EL) Je souhaite tout d'abord remercier la Commission et lui dire que je suis sensible au dur labeur qu'elle a accompli en vue de l'adhésion de la totalité de Chypre à l'Union européenne. Je reconnais l'importance de l'annonce qu'elle a faite, en profitant de l'occasion présente, et je voudrais lui poser la question suivante : les négociations avec la Turquie devant débuter fin 2004, ...[+++]

– (EL) May I start by thanking the Commission and expressing my appreciation of all its hard work on the accession of the whole of Cyprus to the European Union, acknowledge the importance of the announcement it has taken this opportunity to make and ask the following question: given that negotiations with Turkey are scheduled to start at the end of 2004, is resolving the Cyprus question one of the preconditions, the implementation of which will require a positive and constructive contribution from Turkey if it wishes to integrate?


La présidente : Sénateur Baker, le sénateur Carignan brûle de poser une question supplémentaire.

The Chair: Senator Baker, Senator Carignan is yearning to put forward a supplementary.


Le sénateur Carignan : Je vais poser mes questions en français.

Senator Carignan: I am going to ask my questions in French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur carignan souhaite lui poser ->

Date index: 2024-07-07
w