Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur bolduc pour que nous puissions parler franchement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Bolduc: Pour que nous puissions parler franchement des travaux futurs des comités, je propose que nous poursuivions la réunion à huis clos, monsieur le président.

Senator Bolduc: So that we may have a free discussion about the future work of the committee, I suggest that we proceed in camera, Mr. Chairman.


Je soutiens sincèrement le rapport de M. Belder. À l’inverse, j’ai toutefois été surprise, ces derniers jours, que nous puissions parler aussi franchement de la Russie et si peu ouvertement de la Chine.

I sincerely support Mr Belder’s report but, conversely, I have, in recent days, been astonished that we can talk so clearly about Russia but so unclearly about China.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je demande que ceux qui estiment qu'il est absolument vital pour eux d'avoir des conversations le fassent à l'extérieur de la Chambre afin que nous puissions entendre le sénateur qui est en train de parler.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I request that those honourable senators who feel that it is absolutely vital that they have conversations do so outside the chamber so that we can hear the honourable senator who is speaking.


Je tenais à parler de ce projet de loi parce que, dans l'excellent discours qu'il a fait l'autre jour, le sénateur Bolduc nous a rappelé que nous étions en train de créer l'une des institutions les plus importantes et les plus puissantes que ce pays ait jamais connue.

I wanted to speak to this bill because the excellent speech of Senator Bolduc the other day reminded me that we are creating one of the largest and most powerful institutions this country has ever seen.


Le président: Tout ce que je dis, bien franchement, c'est que si nous n'avons pas des gains de productivité d'une façon durable—pas seulement pour un ou deux ans, mais de façon durable—je ne pense pas que la prochaine fois que vous comparaîtrez devant notre comité nous puissions parler de financement pour vous, car il n'y aura pas de financement disponible.

The Chairman: The only point I'm making, quite frankly, is the fact that if we don't have productivity gains in this country in a sustained fashion—not just for one or two years, but in a sustained fashion—I don't think next time you come here we'll be talking about funding for you, because there won't be any funding available.


Le président: Comme l'a dit le sénateur Bolduc, nous participons aux travaux de ce comité depuis des années et ce serait bien de pouvoir faire une comparaison d'une année sur l'autre pour une période de trois ans afin que nous puissions savoir ce que sera le budget à venir, ce qu'il était il y a trois ans, deux ans, un an et ce qu'il est aujourd'hui.

The Chairman: We sit on this committee, as Senator Bolduc has said, for years, and for its sake, it would be nice to have a year-to-year comparison over three years, so that we see where the budget is going, where we were three years ago, two years ago, a year ago, and today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur bolduc pour que nous puissions parler franchement ->

Date index: 2023-02-13
w