Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur bolduc nous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Bolduc: Autre point. Pouvons-nous avoir une idée quand nous remettrons notre rapport sur l'étude de la fonction publique que nous avons préparé?

Senator Bolduc: Second, can we have an idea where we will issue our report on the civil service study that we have done?


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, je voudrais revenir sur la question du sénateur Bolduc car, comme madame le ministre le sait, nous nous préoccupons du paiement en trop de 608 millions de dollars que le Manitoba a reçu.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I would like to follow up on Senator Bolduc's question because, as the minister knows, we are concerned about the overpayment to Manitoba in the sum of $608 million.


Le sénateur Bolduc: Honorables sénateurs, je ne veux pas prendre la parole au nom du sénateur Murray, mais j'aimerais souligner que le mandat général du Comité sénatorial permanent des finances nationales a toujours été, sauf quelques exceptions ces dernières années, d'étudier l'ensemble des prévisions budgétaires. Il est normal que nous le faisions.

Senator Bolduc: Honourable senators, I do not wish to take the place of Senator Murray, but I should like to point out that, except for a few exceptions in recent years, the general mandate of the Standing Senate Committee on National Finance has always been to examine all budgetary forecasts, and that is as it should be.


Le sénateur Bolduc: Honorables sénateurs, je vais revenir à la charge parce que récemment, nous nous sommes laissé dire, au sujet des transactions avec les Américains en matière de défense, que nous étions plus ou moins fiables.

Senator Bolduc: Honourable senators, I want to come back to this issue because we were recently told, with respect to transactions with the Americans concerning defence matters, that we were less than reliable.


Son Honneur le Président: Nous sommes donc saisis d'une première motion d'amendement proposée par l'honorable sénateur Kinsella, appuyé par l'honorable sénateur Andreychuk, d'une deuxième motion d'amendement proposée par l'honorable sénateur DeWare, appuyé par l'honorable sénateur Bolduc et d'une troisième motion d'amendement proposée par l'honorable sénateur Spivak, appuyée par l'honorable sénateur Forrestall.

The Hon. the Speaker: We have before us a motion in amendment by the Honourable Senator Kinsella which was seconded by the Honourable Senator Andreychuk; a second motion in amendment by the Honourable Senator DeWare which was seconded by the Honourable Senator Bolduc; and a third motion in amendment by the Honourable Senator Spivak which was seconded by the Honourable Senator Forrestall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur bolduc nous ->

Date index: 2025-09-25
w