Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat pourrait-elle répondre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal : Le Canada pourrait invoquer les Conventions de Genève pour demander à la Croix-Rouge si elle a fait enquête dans tel ou tel pays. La Croix-Rouge pourrait-elle répondre à une telle question?

Senator Joyal: Through the Geneva Conventions, Canada could ask the Red Cross if it has led any investigations in country X, Y or Z. Can the Red Cross answer such a question?


Elle doit également concilier la protection des usagers avec la nécessité d'éviter la surréglementation, qui pourrait réduire la marge de manoeuvre dont dispose le secteur pour répondre à la demande, ou qui pourrait restreindre les possibilités de concurrence ou enfin nuire à la coopération entre les compagnies aériennes, qui facilite le trafic international.

Also, it must reconcile the protection of passengers with the need to avoid over-regulation, that could restrict the sector's freedom to respond to demand, lessen the scope for competition and hamper co-operation between airlines that facilitates international travel.


Elle pourrait inviter les organismes de normalisation européens (CEN, CENELEC, ETSI) à recenser les besoins particuliers de l'Europe et à y répondre ensuite au niveau international, en appliquant les accords actuels entre les organismes européens et internationaux de normalisation.

It may invite the European Standardisation Organisations (CEN, CENELEC, ETSI) to assess specific European needs and subsequently to bring them to the international level by means of applying the current agreements between European and international standardisation organisations.


Les autorités tchèques disposent à présent d'un délai de deux mois pour répondre en indiquant comment elles comptent remédier à la situation; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre la République tchèque.

The Czech authorities now have two months to reply on how to remedy the situation; otherwise, the Commission may decide to refer the Czech Republic to the Court of Justice of the EU.


Les autorités hongroises disposent à présent d'un délai de deux mois pour répondre en indiquant comment elles comptent remédier à la situation; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre la Hongrie.

The Hungarian authorities have two months to reply on how to remedy the situation; otherwise, the Commission may decide to refer Hungary to the Court of Justice of the EU.


Cinq scénarios y sont présentés sur la manière dont l'Union pourrait évoluer d'ici à 2025 en fonction des choix qu'elle fera pour répondre à ces défis et saisir ces opportunités.

It presents five scenarios for how the Union could evolve by 2025 depending on how it chooses to respond.


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle répondre à la question suivante? Comme la Loi sur l'extradition stipule que le ministre peut modifier un ordre du Sénat tant qu'il n'est pas mis à exécution, que peut-on en déduire d'autre si ce n'est que le ministre de la Justice peut empêcher cette extradition et éviter le sabotage de cette enquête publique?

Will the Leader of the Government in the Senate answer this question: When the Extradition Act says that " The Minister may amend a Senate order at any time before its execution," what possible interpretation could there be other than the Justice Minister can stop that extradition and prevent the sabotage of that public inquiry?


Pour rassurer les sénateurs et répondre comme il se doit à leurs préoccupations, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle se renseigner auprès de son collègue, le ministre des Transports, pour savoir si ces allégations sont fondées, et pourrait-elle déposer des documents au Sénat, pour que nous puissions prendre connaissance de la réponse?

To give assurance to members of the Senate and to properly address our concerns, could the Leader of the Government in the Senate please make queries of her colleague the Minister of Transport as to the validity of these claims and could she file something with the Senate so we could all read the response?


Peut-être madame le ministre pourrait-elle répondre à cela et se pencher sur la question plus vaste de savoir si nous ne devrions pas être renseignés par elle plutôt que de glaner des bribes d'information dans les journaux.

Perhaps the minister could answer that and reflect upon the larger question of whether or not we in Parliament could learn from the minister rather than getting scattered information through the newspapers.


Mais comment la Communauté pourrait-elle répondre à ce défi historique si, elle-même, donnait le spectacle de la division ou de l'incapacité de parler et d'agir dans les domaines de la politique étrangère où une action commune s'impose à l'évidence.

But how can the Community take up this historic challenge if it is perceived as torn by divisions and incapable of pronouncing on foreign policy issues where joint action is manifestly needed.


w