Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La ministre pourrait-elle répondre à cette demande?
La ministre pourrait-elle répondre à cette question?

Vertaling van "ministre pourrait-elle répondre " (Frans → Engels) :

Peu importe les précédents juridiques que nous semblons suivre, la ministre pourrait-elle répondre à ma question?

Notwithstanding the legal practices or precedents that we seem to follow, could the minister answer my question?


La ministre pourrait-elle répondre à cette demande?

Could the minister please respond to this call?


Elle doit également concilier la protection des usagers avec la nécessité d'éviter la surréglementation, qui pourrait réduire la marge de manoeuvre dont dispose le secteur pour répondre à la demande, ou qui pourrait restreindre les possibilités de concurrence ou enfin nuire à la coopération entre les compagnies aériennes, qui facilite le trafic international.

Also, it must reconcile the protection of passengers with the need to avoid over-regulation, that could restrict the sector's freedom to respond to demand, lessen the scope for competition and hamper co-operation between airlines that facilitates international travel.


Elle pourrait inviter les organismes de normalisation européens (CEN, CENELEC, ETSI) à recenser les besoins particuliers de l'Europe et à y répondre ensuite au niveau international, en appliquant les accords actuels entre les organismes européens et internationaux de normalisation.

It may invite the European Standardisation Organisations (CEN, CENELEC, ETSI) to assess specific European needs and subsequently to bring them to the international level by means of applying the current agreements between European and international standardisation organisations.


Les autorités hongroises disposent à présent d'un délai de deux mois pour répondre en indiquant comment elles comptent remédier à la situation; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre la Hongrie.

The Hungarian authorities have two months to reply on how to remedy the situation; otherwise, the Commission may decide to refer Hungary to the Court of Justice of the EU.


Les autorités tchèques disposent à présent d'un délai de deux mois pour répondre en indiquant comment elles comptent remédier à la situation; à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre la République tchèque.

The Czech authorities now have two months to reply on how to remedy the situation; otherwise, the Commission may decide to refer the Czech Republic to the Court of Justice of the EU.


Cinq scénarios y sont présentés sur la manière dont l'Union pourrait évoluer d'ici à 2025 en fonction des choix qu'elle fera pour répondre à ces défis et saisir ces opportunités.

It presents five scenarios for how the Union could evolve by 2025 depending on how it chooses to respond.


La ministre pourrait-elle répondre à cette question?

Will the minister respond to that?


Le sénateur Forrestall: Madame le ministre pourrait-elle répondre à cette brève question: a-t-on compromis la sécurité pour alléger le poids et accepter un hélicoptère beaucoup moins performant?

Senator Forrestall: Would the minister be able to answer this rather brief question: Has safety been compromised, to save weight and to accommodate a much less capable helicopter?


Peut-être madame le ministre pourrait-elle répondre à cela et se pencher sur la question plus vaste de savoir si nous ne devrions pas être renseignés par elle plutôt que de glaner des bribes d'information dans les journaux.

Perhaps the minister could answer that and reflect upon the larger question of whether or not we in Parliament could learn from the minister rather than getting scattered information through the newspapers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pourrait-elle répondre ->

Date index: 2025-08-30
w