Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénat pourrait-elle confirmer " (Frans → Engels) :

Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle confirmer que le premier ministre veille à la cohérence du message en appuyant l'initiative de la première ministre Redford?

Could the Leader of the Government in the Senate confirm that the Prime Minister is trying to be consistent with the message in supporting Premier Redford in this initiative?


Honorables sénateurs, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle confirmer les reportages qui signalent aujourd'hui que tous les pays membres doivent approuver la participation du Canada?

Honourable senators, could the Leader of the Government in the Senate confirm the reports today that all the member countries have to approve Canada's participation?


La Commission estime que cette confirmation pourrait intervenir rapidement moyennant l'adoption d'une législation-cadre et elle entend donc proposer les initiatives nécessaires à court terme.

The Commission considers that such a confirmation in framework provisions constitutes a first step which may be achieved rapidly, and intends to take the necessary initiatives in the short term.


Pour que les Canadiens puissent avoir la certitude que leurs courriels sont bien reçus, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle confirmer que son adresse de courriel est bien lebrem@sen.parl.gc.ca et que son numéro de téléphone est bien 613- 943-0556?

For the record and for the information of Canadians, so that they can be sure that their emails reach her, can the leader confirm that her email address is lebrem@sen.parl.gc.ca and that her telephone number is 613-943-0556?


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle confirmer les faits suivants concernant les décès malheureux de deux soldats canadiens en Afghanistan?

Can the Leader of the Government in the Senate confirm the following facts with regard to the most unfortunate deaths of two Canadian solders in Afghanistan?


Le premier ministre étant à Halifax aujourd'hui pour assister au départ de nos troupes, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle confirmer quels sont les navires désignés par le ministère de la Défense nationale qui prennent la mer?

Since the Prime Minister is in Halifax today seeing off our troops, perhaps the Leader of the Government can confirm which ships, as named by the Department of National Defence, are actually going to sea.


1. Une autorité ne peut divulguer ou confirmer des renseignements recueillis ou transmis en application de la présente convention si elle estime que la santé, la sécurité ou la liberté d’une personne pourrait en être compromise.

(1) An authority shall not disclose or confirm information gathered or transmitted in application of this Convention if it determines that to do so could jeopardise the health, safety or liberty of a person.


Une autorité ne peut divulguer ou confirmer des renseignements recueillis ou transmis en application de la présente convention si elle juge que, ce faisant, la santé, la sécurité ou la liberté d’une personne pourrait être compromise, conformément à l’article 40.

An authority shall not disclose or confirm information gathered or transmitted in application of this Convention if it determines that to do so could jeopardise the health, safety or liberty of a person in accordance with Article 40.


La Commission pourrait-elle confirmer le laps de temps moyen qui s’écoule entre la date à laquelle la Cour de justice des Communautés européennes rend un arrêt par lequel elle déclare qu’un pays n’a pas respecté la législation européenne, et celle à laquelle une astreinte est imposée pour ce non-respect ?

Could the Commission confirm the average length of time between the date of a ruling by the European Court of Justice that a country had failed to comply with EU law and the date of the imposition of a daily fine for non-compliance?


La Commission pourrait-elle confirmer qu’elle a reçu une plainte contre RTE pour violation de la loi de la concurrence, préciser quelle est la nature de cette plainte et si elle propose d’en informer RTE, et peut-elle indiquer si des mesures sont envisagées à son égard et, dans l’affirmative, lesquelles ?

Can the Commission confirm that a complaint has been lodged with them against RTE on grounds of breach of competition law and state what the nature of the complaint is and whether it proposes to inform RTE of the complaint and can the Commission state whether action is being taken on this complaint and if so what?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat pourrait-elle confirmer ->

Date index: 2025-03-22
w